Tłumaczenie Dokumentów
Tłumaczenie dokumentów to jedna z najczęściej zamawianych usług przez klientów prywatnych i firmy. Niezależnie od tego, czy chodzi o dokumenty urzędowe, akty stanu cywilnego, dokumenty tożsamości, świadectwa, dyplomy, dokumenty pobytowe czy materiały firmowe, możesz zlecić je całkowicie online — szybko, wygodnie i bez wychodzenia z domu.
Jak wygląda tłumaczenie dokumentów online?
Cały proces możesz przejść zdalnie. Wystarczy przesłać zdjęcie, skan albo plik dokumentu, a my sprawdzimy rodzaj tłumaczenia, przygotujemy wycenę i poinformujemy Cię, jaki będzie termin realizacji.
To rozwiązanie wygodne wtedy, gdy chcesz szybko uporządkować formalności urzędowe, edukacyjne, rodzinne albo zawodowe. Zamiast szukać stacjonarnego punktu, możesz od razu wysłać dokument do wyceny i otrzymać jasne warunki współpracy.
Najczęściej zamawiane tłumaczenia dokumentów
Dokumenty urzędowe
- zaświadczenia i decyzje
- dokumenty do urzędów i instytucji
- pisma urzędowe
- formalności administracyjne
Dokumenty tożsamości
- paszporty
- dowody osobiste
- karty pobytu
- inne dokumenty identyfikacyjne
Świadectwa i dyplomy
- świadectwa szkolne
- dyplomy i suplementy
- dokumenty rekrutacyjne
- sprawy edukacyjne i zawodowe
Akty urodzenia
- formalności rodzinne
- sprawy urzędowe
- rejestracja dokumentów
- procedury zagraniczne
Akty małżeństwa
- sprawy rodzinne i meldunkowe
- formalności urzędowe
- procedury emigracyjne
- rejestracja stanu cywilnego
Akty zgonu
- sprawy spadkowe
- formalności administracyjne
- procedury rodzinne
- dokumenty urzędowe
Karty pobytu
- legalizacja pobytu
- formalności w Polsce i za granicą
- dokumenty dla instytucji
- sprawy pobytowe
Dokumenty firmowe
- pisma i zaświadczenia
- dokumenty rejestrowe
- oferty i materiały biznesowe
- dokumenty do współpracy zagranicznej
Dokumenty samochodowe
- dokumenty do rejestracji pojazdu
- dokumenty importowe
- dowody rejestracyjne
- komplety dokumentów auta
Kiedy tłumaczenie dokumentów wymaga tłumacza przysięgłego?
Nie każdy dokument musi być tłumaczony przysięgle, ale wiele instytucji wymaga właśnie takiej formy. Dotyczy to szczególnie dokumentów składanych w urzędach, sądach, uczelniach, bankach czy podczas formalnych procedur krajowych i zagranicznych.
Jeżeli nie masz pewności, czy Twój dokument wymaga tłumaczenia przysięgłego, wystarczy przesłać go do wyceny. Sprawdzimy, jaka forma będzie właściwa i pomożemy przejść przez cały proces bez niepotrzebnych pomyłek.
Tłumaczenie dokumentów krok po kroku
Wyślij dokument
Prześlij zdjęcie, skan albo plik do bezpłatnej wyceny. To wystarczy, żeby rozpocząć cały proces.
Odbierz wycenę
Sprawdzimy typ dokumentu, wymagany rodzaj tłumaczenia, język i termin realizacji.
Zatwierdź realizację
Po akceptacji warunków przystępujemy do pracy i ustalamy najwygodniejszą formę odbioru.
Odbierz tłumaczenie
Gotowy dokument otrzymujesz elektronicznie albo papierowo, w zależności od rodzaju tłumaczenia.
Dla klientów prywatnych, firm i instytucji
Zobacz też usługi powiązane z tłumaczeniem dokumentów
Prześlij dokument i odbierz darmową wycenę
Zamów tłumaczenie dokumentów szybko, wygodnie i bezpiecznie. Wystarczy przesłać plik, a my sprawdzimy rodzaj tłumaczenia, termin i najlepszą formę realizacji dla Twojej sprawy.