tłumacz japoński online przysięgły
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej

こんにちは、お元気ですか?

Tłumacz Japoński

TŁUMACZomat

Zamów w tłumaczomacie Odbierz w paczkomacie

Zamów tłumaczenie w tłumaczomacie i odbierz przesyłkę z paczkomatu lub od kuriera

Każde tłumaczenie wyceniamy za darmo

darmowa wycena tłumaczenia

Moniturujemy rynek Zapewniamy dobre ceny

dobra-cena-300x300

Możesz zlecić tłumaczenie bez wychodzenia z domu

Tłumacz przysięgły Online - profesjonalne tłumaczenia bez wychodzenia z domu

Tłumacz japoński

Wycena tłumaczenia angielskiego w 95% przypadków nie trwa dłużej niż 30 minut i jest całkowicie za darmo.

Przez sklep 10% rabatu

Tłumaczenie japoński

Tłumacz Japoński Online to usługa profesjonalnego tłumaczenia oferowana przez biuro tłumaczeń 24.
Zamów przez TŁUMACZomat i odbierz tłumaczenie z paczkomatu lub od kuriera.

TŁUMACZomat wiąze się z maksymalnym uproszczeniem procesu zamawiania i dystrytbucji tłumaczeń. Dzięki TŁUMACZomatowi tłumaczenie z języka jakpońskiego lub na język japoński zamówisz w kilku prostych krokach bezpośrednio z telefonu komórkowego.

Zamawianie tłumaczeń odbywa się poprzez Tłumaczomat. Realizujemy w języku japońskim tłumaczenia zwykłe i przysięgłe.

Przejdź do instrukcji i zobacz jak łatwo zamówić darmową wycenę tłumaczenia. Potrzebujesz pomocy przy wysyłaniu materiału?

Jak zlecić Tłumaczenie?

Tłumaczenie możesz zlecić na dwa sposoby. Oba są równie proste i szybkie.
Wybór zależy od tego czy masz do przetłumaczenia dokument urzędowy na standaryzowanym dokumencie urzędniczym czy dowolny inny dokument.

Tłumaczenie dokumentu urzędowego

Sprawdź czy Twój dokument jest dostępny w naszym sklepie.
Jeżeli go tam nie znajdziesz przejdź do szybkiej wyceny przez TŁUMACZomat.

Tłumaczenie każdego innego dokumentu

Przejdź do TŁUMACZomatu
i postępuj zgodnie z instrukcją.

Tłumacz japoński

Wszystkie Dokumenty Urzędowe

Wybierz dokument urzędowy, który chcesz przetłumaczyć. Niżej na stronie możesz też wybrać dokument według kategorii.

Masz inny rodzaj tłumaczenia? Przejdź bezpośrednio do TŁUMACZomatu

Tłumaczenia zwykłe pisemne z języka japońskiego i na język japoński

Tłumaczenia zwykłe z języka japońskiego i na język japoński dzielimy na różne dziedziny i branże. Wśród nich możemy wyszczególnić: tłumaczenia specjalistyczne techniczne, tłumaczenia różnego rodzaju dokumentacji technicznych, budowalnych czy instrukcji obsługi, tłumaczenia medyczne, tłumaczenie literatury lub przekład literacki, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia biznesowe czy tłumaczenia prawnicze. Doświadczony, profesjonalny tłumacz języka japońskiego podczas tłumaczenia pisemnego uwzględnia m.in. kontekst kulturowy, różnice systemowe między językami i idiomy. W przypadku bardzo specjalistycznych tłumaczeń na język japoński lub z języka japońskiego musi uwzględnić specjalistyczne słownictwo charakterystyczne dla danej branży. 

Tłumaczenia przysięgłe pisemne z języka japońskiego i na język japoński

Tłumaczenia przysięgłe z języka japońskiego i na język japoński można określić również jako tłumaczenia uwierzytelnione. Tego typu tłumaczenia wymagane są przeważnie w międzynarodowym obiegu dokumentów urzędowych. Do najczęściej tłumaczonych przysięgle dokumentów zaliczamy: tłumaczenie dowodu rejestracyjnego, tłumaczenie aktu urodzenia, tłumaczenie aktu ślubu, tłumaczenie aktu notarialnego, tłumaczenie przysięgłe świadectwa maturalnego oraz tłumaczenie przysięgłe dyplomu ukończenia studiów i tłumaczenie dodatkowych uprawnień zawodowych. Osoba, która wykonuje tłumaczenia przysięgłe z języka japońskiego i na język japoński to biegły tłumacz z listy Ministerstwa Sprawiedliwości. Każdy tłumacz przysięgły języka japońskiego w Polsce musi zdać egzamin państwowy uprawniający do wykonywania tłumaczeń przysięgłych z języka japońskiego i na język japoński. Po zdaniu egzaminu tłumacz jest wpisywany na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. 

Tłumaczenia zwykłe ustne z języka japońskiego i na język japoński

Tłumaczenia ustne zwykłe z języka japońskiego i na język japoński wykonywane są np. podczas szkoleń, gdy jedna ze stron zna tylko język japoński. Często też tłumaczy się wypowiedzi prelegentów podczas konferencji międzynarodowych. Tłumacz ustny występuje zwykle w roli tłumacza konsekutywnego. Często wykonuje się tłumaczenia ustne na język japoński lub z języka z języka japońskiego w firmach z kapitałem oraz na wszelkiego rodzaju spotkaniach z udziałem japońskojęzycznych udziałowców. Tłumaczenia ustne z języka japońskiego i na język japoński można realizować na cztery sposoby: jako tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne, szeptane oraz de liaison („zdanie po zdaniu”).

Tłumaczenia przysięgłe ustne z języka japońskiego i na język japoński

Tłumaczenie ustne przysięgłe z języka japońskiego i na język japoński wymagane są często w Urzędzie Stanu Cywilnego. Jako przykład możemy podać choćby tłumaczenie ustne przysięgłe podczas zawarcia związku małżeńskiego z osobą pochodzącą z Japonii czy tłumaczenie ustne przysięgłe podczas rejestracji dziecka, którego rodzic posługuje się głównie językiem japońskim. Tłumacz przysięgły ustny może też występować jako tłumacz biegły podczas rozprawy sądowej, gdy jedna ze stron nie zna języka urzędowego danego państwa i włada jedynie językiem japońskim. Tłumacz przysięgły języka japońskiego może również przetłumaczyć ustnie i uwierzytelnić tłumaczenie aktu notarialnego u notariusza. Tłumacze przysięgli języka japońskiego są też często wzywani przez służby mundurowe do asystowania przy przesłuchaniach osób zatrzymanych. We wszystkich wyżej opisanych sytuacjach tłumacz przysięgły języka japońskiego wykonuje tłumaczenie konsekutywne. W przypadku tłumaczeń ustnych przysięgłych raczej nie zdarza się, aby tłumacz wykonywał tłumaczenie symultaniczne.

JĘZYK japoński 日本語

Pochodzenie języku japońskiego nie jest do końca znane, uznaje się, że należał do grupy uralo-ałtajskich lub polinezyjskich. Szuka się w nim podobieństw w tureckim czy mongolskim, lecz do tej pory, nie ma ustalonego miejsca pochodzenia. Używa go około 130 mln osób z Japonii. Do zapisu jest używany alfabet m.in. kanji, a w transkrypcji, transkrypt Hepburna

tłumacz angielski

financial documents dokumenty finansowe - tłumaczenie

Robimy tłumaczenia japońskich dokumentów finansowych

tłumacz angielski

specialized translation Tłumaczenia specjalistyczne

Oferujemy tłumaczenia japońskich tekstów specjalistycznych

tłumacz angielski

certified translation tłumaczenia przysięgłe

Zajmujemy się przekładem m.in. dokumentów procesowych, urzędowych i uwierzytelnianiem obcojęzycznych odpisów takich dokumentów

tłumacz angielski

translation of websites Tłumaczenie stron internetowych

Mamy w swojej ofercie również tłumaczenie stron www

tłumacz niemiecki; tłumacz angielski

oral translation tłumaczenie ustne

Oferujemy tłumaczenia ustne (symultaniczne, konferencyjne i podczas spotkań online)

tłumacz angielski

product localization lokalizacja produktu

Oferujemy zindywidualizowane usługi tłumaczeniowe, których celem jest dostosowanie usługi lub produktu do konkretnego regionu

Jesteś w Japonii i potrzebujesz pomocy?

Skontaktuj się z polską ambasadą - poniżej link do strony i mapa.

ポーランドにお住まいですか とか、ヘルプが必要ですか?

日本大使館に問い合わせる - ウェブサイトと地図へのリンクは下記にあります。