TŁUMACZomat
Zamów w tłumaczomacie Odbierz w paczkomacie
Każde tłumaczenie wyceniamy za darmo
Moniturujemy rynek Zapewniamy dobre ceny
Możesz zlecić tłumaczenie bez wychodzenia z domu
Tłumacz japoński
Wycena tłumaczenia angielskiego w 95% przypadków nie trwa dłużej niż 30 minut i jest całkowicie za darmo.
Przez sklep 10% rabatu
Tłumacz Japoński Online to usługa profesjonalnego tłumaczenia oferowana przez biuro tłumaczeń 24.
Zamów przez TŁUMACZomat i odbierz tłumaczenie z paczkomatu lub od kuriera.
TŁUMACZomat wiąze się z maksymalnym uproszczeniem procesu zamawiania i dystrytbucji tłumaczeń. Dzięki TŁUMACZomatowi tłumaczenie z języka jakpońskiego lub na język japoński zamówisz w kilku prostych krokach bezpośrednio z telefonu komórkowego.
Zamawianie tłumaczeń odbywa się poprzez Tłumaczomat. Realizujemy w języku japońskim tłumaczenia zwykłe i przysięgłe.
Przejdź do instrukcji i zobacz jak łatwo zamówić darmową wycenę tłumaczenia. Potrzebujesz pomocy przy wysyłaniu materiału?
Jak zlecić Tłumaczenie?
Tłumaczenie możesz zlecić na dwa sposoby. Oba są równie proste i szybkie.
Wybór zależy od tego czy masz do przetłumaczenia dokument urzędowy na standaryzowanym dokumencie urzędniczym czy dowolny inny dokument.
Tłumaczenie dokumentu urzędowego
Sprawdź czy Twój dokument jest dostępny w naszym sklepie.
Jeżeli go tam nie znajdziesz przejdź do szybkiej wyceny przez TŁUMACZomat.
Tłumacz japoński
Wszystkie Dokumenty Urzędowe
Wybierz dokument urzędowy, który chcesz przetłumaczyć. Niżej na stronie możesz też wybrać dokument według kategorii.
Masz inny rodzaj tłumaczenia? Przejdź bezpośrednio do TŁUMACZomatu.
-
330,00 zł
Cena brutto zawiera: Tłumaczenie japońskich dokumentów samochodowych Darmową wysyłkę kurierską bądź do paczkomatu InPost Czas realizacji zamówienia: około 1-2 dni (W...
-
Cena brutto zawiera: Tłumaczenie japońskiego Aktu Małżeństwa Darmową wysyłkę kurierską bądź do paczkomatu InPost Czas realizacji zamówienia: około 1-2 dni (W...
-
Cena brutto zawiera: Tłumaczenie japońskiego Aktu Zgonu Darmową wysyłkę kurierską bądź do paczkomatu InPost Czas realizacji zamówienia: około 1-2 dni...
-
Cena brutto zawiera: Tłumaczenie japońskiego Wyciągu z KRS (国立法務局) Darmową wysyłkę kurierską bądź do paczkomatu InPost Czas realizacji zamówienia 1-2...
-
Cena brutto zawiera: Tłumaczenie japońskiego Aktu Urodzenia Darmową wysyłkę kurierską bądź do paczkomatu InPost Czas realizacji zamówienia: około 1-2 dni (W...
Tłumacz Japoński
Tłumaczenie dokumentów urzędowych
Wybierz w sklepie kategorie dokumentu, który chcesz przetłumaczyć. Nie ma Twojego dokumentu w sklepie?
Przejdź do TŁUMACZomatu. Postępouj zgodnie z instrukcją i zleć tłumaczenie w kilka minut.
-
Akty stanu cywilnego (3)
-
Dokumenty do ślubu
-
Dokumenty podatkowe
-
Dokumenty samochodowe (1)
-
Dokumenty samochodowe (Japońskie)
-
Dokumenty szkolne
-
Dokumenty tożsamości
-
Dokumenty Urzędowe
-
Dokumenty urzędowe (1)
-
Dokumenty wycenione indywidualnie (4)
-
Inne dokumenty
-
Prawa jazdy
-
Tłumaczenia medyczne
-
Wszystkie dokumenty (1)
-
Wszystkie dokumenty (Japoński) (4)
Tłumaczenia zwykłe pisemne z języka japońskiego i na język japoński
Tłumaczenia zwykłe z języka japońskiego i na język japoński dzielimy na różne dziedziny i branże. Wśród nich możemy wyszczególnić: tłumaczenia specjalistyczne techniczne, tłumaczenia różnego rodzaju dokumentacji technicznych, budowalnych czy instrukcji obsługi, tłumaczenia medyczne, tłumaczenie literatury lub przekład literacki, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia biznesowe czy tłumaczenia prawnicze. Doświadczony, profesjonalny tłumacz języka japońskiego podczas tłumaczenia pisemnego uwzględnia m.in. kontekst kulturowy, różnice systemowe między językami i idiomy. W przypadku bardzo specjalistycznych tłumaczeń na język japoński lub z języka japońskiego musi uwzględnić specjalistyczne słownictwo charakterystyczne dla danej branży.
Tłumaczenia przysięgłe pisemne z języka japońskiego i na język japoński
Tłumaczenia przysięgłe z języka japońskiego i na język japoński można określić również jako tłumaczenia uwierzytelnione. Tego typu tłumaczenia wymagane są przeważnie w międzynarodowym obiegu dokumentów urzędowych. Do najczęściej tłumaczonych przysięgle dokumentów zaliczamy: tłumaczenie dowodu rejestracyjnego, tłumaczenie aktu urodzenia, tłumaczenie aktu ślubu, tłumaczenie aktu notarialnego, tłumaczenie przysięgłe świadectwa maturalnego oraz tłumaczenie przysięgłe dyplomu ukończenia studiów i tłumaczenie dodatkowych uprawnień zawodowych. Osoba, która wykonuje tłumaczenia przysięgłe z języka japońskiego i na język japoński to biegły tłumacz z listy Ministerstwa Sprawiedliwości. Każdy tłumacz przysięgły języka japońskiego w Polsce musi zdać egzamin państwowy uprawniający do wykonywania tłumaczeń przysięgłych z języka japońskiego i na język japoński. Po zdaniu egzaminu tłumacz jest wpisywany na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości.
Tłumaczenia zwykłe ustne z języka japońskiego i na język japoński
Tłumaczenia ustne zwykłe z języka japońskiego i na język japoński wykonywane są np. podczas szkoleń, gdy jedna ze stron zna tylko język japoński. Często też tłumaczy się wypowiedzi prelegentów podczas konferencji międzynarodowych. Tłumacz ustny występuje zwykle w roli tłumacza konsekutywnego. Często wykonuje się tłumaczenia ustne na język japoński lub z języka z języka japońskiego w firmach z kapitałem oraz na wszelkiego rodzaju spotkaniach z udziałem japońskojęzycznych udziałowców. Tłumaczenia ustne z języka japońskiego i na język japoński można realizować na cztery sposoby: jako tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne, szeptane oraz de liaison („zdanie po zdaniu”).
Tłumaczenia przysięgłe ustne z języka japońskiego i na język japoński
Tłumaczenie ustne przysięgłe z języka japońskiego i na język japoński wymagane są często w Urzędzie Stanu Cywilnego. Jako przykład możemy podać choćby tłumaczenie ustne przysięgłe podczas zawarcia związku małżeńskiego z osobą pochodzącą z Japonii czy tłumaczenie ustne przysięgłe podczas rejestracji dziecka, którego rodzic posługuje się głównie językiem japońskim. Tłumacz przysięgły ustny może też występować jako tłumacz biegły podczas rozprawy sądowej, gdy jedna ze stron nie zna języka urzędowego danego państwa i włada jedynie językiem japońskim. Tłumacz przysięgły języka japońskiego może również przetłumaczyć ustnie i uwierzytelnić tłumaczenie aktu notarialnego u notariusza. Tłumacze przysięgli języka japońskiego są też często wzywani przez służby mundurowe do asystowania przy przesłuchaniach osób zatrzymanych. We wszystkich wyżej opisanych sytuacjach tłumacz przysięgły języka japońskiego wykonuje tłumaczenie konsekutywne. W przypadku tłumaczeń ustnych przysięgłych raczej nie zdarza się, aby tłumacz wykonywał tłumaczenie symultaniczne.
JĘZYK japoński 日本語
Pochodzenie języku japońskiego nie jest do końca znane, uznaje się, że należał do grupy uralo-ałtajskich lub polinezyjskich. Szuka się w nim podobieństw w tureckim czy mongolskim, lecz do tej pory, nie ma ustalonego miejsca pochodzenia. Używa go około 130 mln osób z Japonii. Do zapisu jest używany alfabet m.in. kanji, a w transkrypcji, transkrypt Hepburna
financial documents dokumenty finansowe - tłumaczenie
Robimy tłumaczenia japońskich dokumentów finansowych
specialized translation Tłumaczenia specjalistyczne
Oferujemy tłumaczenia japońskich tekstów specjalistycznych
certified translation tłumaczenia przysięgłe
Zajmujemy się przekładem m.in. dokumentów procesowych, urzędowych i uwierzytelnianiem obcojęzycznych odpisów takich dokumentów
translation of websites Tłumaczenie stron internetowych
Mamy w swojej ofercie również tłumaczenie stron www
oral translation tłumaczenie ustne
Oferujemy tłumaczenia ustne (symultaniczne, konferencyjne i podczas spotkań online)
product localization lokalizacja produktu
Oferujemy zindywidualizowane usługi tłumaczeniowe, których celem jest dostosowanie usługi lub produktu do konkretnego regionu
Jesteś w Japonii i potrzebujesz pomocy?
Skontaktuj się z polską ambasadą - poniżej link do strony i mapa.