064-lithuania
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej

Sveiki, kaip sekasi?

Tłumacz Litewski

tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
Tłumaczenie litewski
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej

Tłumacz Litewski

Tłumacz Litewski Online to usługa oferowana przez biuro tłumaczeń 24 w ramach tłumaczomatu. Uprościliśmy na maksa proces zamawiania i przesyłania tłumaczeń. Z pomocą Tłumaczomatu w kilka chwil zamówisz tłumaczenie z języka litewskiego lub na język litewski prosto z telefonu komórkowego.

Tłumaczymy każdy rodzaj litewskich dokumentów, w tym litewski dowód rejestracyjny, akt urodzenia czy akt małżeństwa. W odwrotną stronę również tłumaczymy każdy rodzaj polskich dokumentów.

Tłumaczenie przysięgłe litewskich dokumentów to nie jedyna usługa jaką oferujemy. Realizujemy również tłumaczenia techniczne, medyczne i finansowe z języka litewskiego i na litewski.

Oferujemy również usługę lokalizacji produktów i gier komputerowych. Zapytaj o szczegóły. Z przyjemnością coś doradzimy.

tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej

Jak zamówić tłumaczenie?

Tłumacz Litewski Online to usługa, dzięki której w parę chwil zamówisz poprzez Tłumaczomat tłumaczenie z litewskiego lub na litewski.

Biuro tłumaczeń 24 realizuje w języku litewskim zarówno tłumaczenia przysięgłe jak i zwykłe oraz specjalistyczne, w tym tłumaczenia techniczne, medyczne czy finansowe. Przeczytaj instrukcję, jak za pomocą tłumaczomatu przesłać do nas materiały do wyceny. 

Potrzebujesz pomocy? Skontaktuj się z nami!

Zrób zdjęcie

Użyj aparatu fotograficznego w swoim telefonie, by zamówić tłumaczenie! Zrób zdjęcie dokumentów, które chcesz przetłumaczyć i wyślij je nam przez Tłumaczomat.

Odbierz wycenę

Po wysłaniu zdjęć zostaniesz przekierowany/a do aplikacji Tłumaczomat. Po chwili pojawi się tam wycena twojego tłumaczenia.

Zapłać Online

Przelewy24, Blik, karta kredytowa, a może tradycyjny przelew bankowy?
Wybierz formę płatności, by szybko i wygodnie zapłacić za tłumaczenie.

Paczkomat czy kurier?

Wybierz formę dostawy. Tłumaczenie dostarczymy do wybranego paczkomatu lub wprost pod wskazany adres. Wysyłka jest darmowa.  

tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej

Zamów przez Tłumaczomat

    Wybierz rodzaj tłumaczenia

    Wybierz język źródłowy

    Wybierz język docelowy

    *pola obowiązkowe

    Załącz plik:


    *RODZAJ PLIKU

    * - Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych - Administratorem danych osobowych jest firma Trzecia Połowa Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, ul Sarmacka 1A/82. Dane wpisane w formularzu kontaktowym będą przetwarzane w celu udzielenia odpowiedzi na przesłane zapytanie


    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej

    Co mówią nasi klienci

    Stare porzekadło głosi, że jedynie snajper myli się tylko raz. W końcu wiadomo, że każdy czasem popełnia błędy.
    Jednak zawsze dokładamy wszelkich starań, by tłumaczenie zostało zrealizowane jak najlepiej i jak najszybciej, a cena była przystępna.
    Nasz cel? Zadowolony klient, który po współpracy z nami stwierdzi
    "Nie mogłem trafić lepiej!".
    Stawiamy na otwartą komunikację z klientem, pozytywną atmosferę i dobre wibracje 🙂
    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej

    JĘZYK litewski Lietuvių kalba

    Język litewski należy do grupy języków bałtyckich. Mówi nim około 4 mln osób. Zachował on swoje archaiczne cechy indoeuropejskie, co sprawia, że jest interesujący wśród językoznawców. Do zapisu używany jest alfabet łaciński. Pomimo małego terenu, wyróżnia się 2 różne dialekty: żmudzki oraz auksztocki.

    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej

    Tłumacz Litewski

    Szukasz biegłego tłumacza języka litewskiego? A może wystarczy tłumaczenie zwykłe na język litewski lub z języka litewskiego? Od 2006 roku zaufało nam już kilka tysięcy klientów, zlecając nam tłumaczenia z języka litewskiego i na język litewski. Poniżej znajdziesz krótki opis rodzajów tłumaczeń oferowanych przez nasze biuro.
    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej

    Tłumaczenia przysięgłe pisemne z języka litewskiego i na język litewski

    Tłumaczenia przysięgłe z języka litewskiego i na język litewski można określić również jako tłumaczenia uwierzytelnione. Tego typu tłumaczenia wymagane są przeważnie w międzynarodowym obiegu dokumentów urzędowych. Do najczęściej tłumaczonych przysięgle dokumentów zaliczamy: tłumaczenie dowodu rejestracyjnego, tłumaczenie aktu urodzenia, tłumaczenie aktu ślubu, tłumaczenie aktu notarialnego, tłumaczenie przysięgłe świadectwa maturalnego oraz tłumaczenie przysięgłe dyplomu ukończenia studiów i tłumaczenie dodatkowych uprawnień zawodowych. Osoba, która wykonuje tłumaczenia przysięgłe litewskie to biegły tłumacz przysięgły języka litewskiego z listy Ministerstwa Sprawiedliwości. Każdy tłumacz przysięgły języka litewskiego w Polsce musi zdać egzamin państwowy uprawniający do wykonywania tłumaczeń przysięgłych z języka litewskiego i na język litewski. Po zdaniu egzaminu tłumacz jest wpisywany na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. 

    Tłumaczenia zwykłe pisemne z języka litewskiego i na język litewski

    Tłumaczenia zwykłe z języka litewskiego i na język litewski dzielimy na różne dziedziny i branże. Wśród nich możemy wyszczególnić: tłumaczenia specjalistyczne techniczne, tłumaczenia różnego rodzaju dokumentacji technicznych, budowalnych czy instrukcji obsługi, tłumaczenia medyczne, tłumaczenie literatury lub przekład literacki, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia biznesowe czy tłumaczenia prawnicze. Doświadczony, profesjonalny tłumacz litewski podczas tłumaczenia pisemnego uwzględnia m.in. kontekst kulturowy, różnice systemowe między językami i idiomy. W przypadku bardzo specjalistycznych tłumaczeń na język litewski lub z języka litewskiego tłumacz litewskiego musi uwzględnić specjalistyczne słownictwo charakterystyczne dla danej branży. 

    Tłumaczenia przysięgłe ustne z języka litewskiego i na język litewski

    Tłumaczenie ustne przysięgłe z języka litewskiego na język litewski wymagane są często w Urzędzie Stanu Cywilnego. Jako przykład możemy podać choćby tłumaczenie ustne przysięgłe podczas zawarcia związku małżeńskiego z osobą pochodzącą z Litwy czy tłumaczenie ustne przysięgłe podczas rejestracji dziecka, którego rodzic posługuje się głównie językiem litewskim. Tłumacz przysięgły ustny może też występować jako tłumacz biegły podczas rozprawy sądowej, gdy jedna ze stron nie zna języka urzędowego danego państwa i włada jedynie językiem litewskim. Tłumacz przysięgły języka litewskiego może również przetłumaczyć ustnie i uwierzytelnić tłumaczenie aktu notarialnego u notariusza. Tłumacze przysięgli języka litewskiego są też często wzywani przez służby mundurowe do asystowania przy przesłuchaniach osób zatrzymanych. We wszystkich wyżej opisanych sytuacjach tłumacz przysięgły języka litewskiego wykonuje tłumaczenie konsekutywne. W przypadku tłumaczeń ustnych przysięgłych raczej nie zdarza się, aby tłumacz wykonywał tłumaczenie symultaniczne.

    Tłumaczenia zwykłe ustne z języka litewskiego i na język litewski

    Tłumaczenia ustne zwykłe z języka litewskiego i na język litewski wykonywane są np. podczas szkoleń, gdy jedna ze stron zna tylko język litewski. Często też tłumaczy się wypowiedzi prelegentów podczas konferencji międzynarodowych. Tłumacz litewski ustny występuje zwykle w roli tłumacza konsekutywnego. Często wykonuje się tłumaczenia ustne na język litewski lub z języka litewskiego w firmach z kapitałem litewskim oraz na wszelkiego rodzaju spotkaniach z udziałem litewskojęzycznych udziałowców. Tłumaczenia ustne na litewski lub z litewskiego można realizować na cztery sposoby: jako tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne, szeptane oraz de liaison („zdanie po zdaniu”).

    asmens tapatybės kortelė Litewski dowód rejestracyjny - tłumaczenie

    Możesz u nas zamówić tłumaczenie litewkiego dowodu rejestracyjnego (asmens tapatybės kortelė)

    tłumacz norweski online przysięgły Tłumaczenia norweskie norwesko-polski polsko-norweski

    medicininiai įrašai Litewskie dokumenty medyczne

    Zajmujemy się też tłumaczeniem litewskiej dokumentacji medycznej (medicininiai įrašai)

    gimimo liudijimas litewski akt urodzenia - tłumaczenie

    Oferujemy tłumaczenie litewskiego aktu urodzenia (gimimo liudijimas)

    mirties liudijimas Litewski akt zgonu - tłumaczenie

    Oferujemy tłumaczenie litewskiego aktu zgonu (mirties liudijimas)

    santuokos liudijimas Litewski akt ślubu - tłumaczenie

    Oferujemy tłumaczenie litewskiego aktu ślubu (santuokos liudijimas)

    transporto priemonės registracijos dokumentas Litewskie dokumenty rejestracyjne pojazdów - tłumaczenie

    Robimy tłumaczenia litewskich dowodów rejestracyjnych pojazdów
    (transporto priemonės registracijos dokumentas)

    Jesteś w Litwie i potrzebujesz pomocy?

    Skontaktuj się z polską ambasadą - poniżej link do strony i mapa.

    Jūs esate Lenkija ir reikia pagalbos?

    Kreipkitės į Lietuvos ambasadą - nuoroda į svetainę ir žemėlapį pateikiama toliau.