237-netherlands
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej

Tłumacz Niderlandzki

Hallo, hoe gaat het?

TŁUMACZomat

Zamów w tłumaczomacie Odbierz w paczkomacie

Zamów tłumaczenie w tłumaczomacie i odbierz przesyłkę z paczkomatu lub od kuriera

Każde tłumaczenie wyceniamy za darmo

darmowa wycena tłumaczenia

Moniturujemy rynek Zapewniamy dobre ceny

dobra-cena-300x300

Możesz zlecić tłumaczenie bez wychodzenia z domu

Tłumacz przysięgły Online - profesjonalne tłumaczenia bez wychodzenia z domu

Tłumacz niderlandzki

Wycena tłumaczenia angielskiego w 95% przypadków nie trwa dłużej niż 30 minut i jest całkowicie za darmo.

Przez sklep 10% rabatu

Tłumaczenie niderlandzkie, tłumacz niderlandzki

Tłumacz Niderlandzki Online to usługa profesjonalnego tłumaczenia oferowana przez biuro tłumaczeń 24.
Zamów przez TŁUMACZomat i odbierz tłumaczenie z paczkomatu lub od kuriera.

TŁUMACZomat wiąze się z maksymalnym uproszczeniem procesu zamawiania i dystrytbucji tłumaczeń. Dzięki TŁUMACZomatowi tłumaczenie z języka niderlandzkiego lub na język niderlandzki zamówisz w kilku prostych krokach bezpośrednio z telefonu komórkowego.

Zamawianie tłumaczeń odbywa się poprzez Tłumaczomat. Realizujemy w języku niderlandzkim tłumaczenia zwykłe i przysięgłe.

Przejdź do instrukcji i zobacz jak łatwo zamówić darmową wycenę tłumaczenia. Potrzebujesz pomocy przy wysyłaniu materiału?

Jak zlecić Tłumaczenie?

Tłumaczenie możesz zlecić na dwa sposoby. Oba są równie proste i szybkie.
Wybór zależy od tego czy masz do przetłumaczenia dokument urzędowy na standaryzowanym dokumencie urzędniczym czy dowolny inny dokument.

Tłumaczenie dokumentu urzędowego

Sprawdź czy Twój dokument jest dostępny w naszym sklepie.
Jeżeli go tam nie znajdziesz przejdź do szybkiej wyceny przez TŁUMACZomat.

Tłumaczenie każdego innego dokumentu

Przejdź do TŁUMACZomatu
i postępuj zgodnie z instrukcją.

Tłumacz niderlandzki

Wszystkie Dokumenty Urzędowe

Wybierz dokument urzędowy, który chcesz przetłumaczyć. Niżej na stronie możesz też wybrać dokument według kategorii.

Masz inny rodzaj tłumaczenia? Przejdź bezpośrednio do TŁUMACZomatu

Tłumaczenia zwykłe pisemne z języka niderlandzkiego i na język niderlandzki

Tłumaczenia zwykłe z języka niderlandzkiego i na język niderlandzki dzielimy na różne dziedziny i branże. Wśród nich możemy wyszczególnić: tłumaczenia specjalistyczne techniczne, tłumaczenia różnego rodzaju dokumentacji technicznych, budowalnych czy instrukcji obsługi, tłumaczenia medyczne, tłumaczenie literatury lub przekład literacki, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia biznesowe czy tłumaczenia prawnicze. Doświadczony, profesjonalny tłumacz niderlandzki podczas tłumaczenia pisemnego uwzględnia m.in. kontekst kulturowy, różnice systemowe między językami i idiomy. W przypadku bardzo specjalistycznych tłumaczeń na język niderlandzki lub z języka niderlandzkiego tłumacz niderlandzki musi uwzględnić specjalistyczne słownictwo charakterystyczne dla danej branży. 

Tłumaczenia przysięgłe pisemne z języka niderlandzkiego i na język niderlandzki

Tłumaczenia przysięgłe z języka niderlandzkiego i na język niderlandzki można określić również jako tłumaczenia uwierzytelnione. Tego typu tłumaczenia wymagane są przeważnie w międzynarodowym obiegu dokumentów urzędowych. Do najczęściej tłumaczonych przysięgle dokumentów zaliczamy: tłumaczenie dowodu rejestracyjnego, tłumaczenie aktu urodzenia, tłumaczenie aktu ślubu, tłumaczenie aktu notarialnego, tłumaczenie przysięgłe świadectwa maturalnego oraz tłumaczenie przysięgłe dyplomu ukończenia studiów i tłumaczenie dodatkowych uprawnień zawodowych. Osoba, która wykonuje tłumaczenia przysięgłe niderlandzkie to biegły tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego z listy Ministerstwa Sprawiedliwości. Każdy tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego w Polsce musi zdać egzamin państwowy uprawniający do wykonywania tłumaczeń przysięgłych z języka niderlandzkiego i na język niderlandzki. Po zdaniu egzaminu tłumacz jest wpisywany na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. 

Tłumaczenia zwykłe ustne z języka niderlandzkiego i na język niderlandzki

Tłumaczenia ustne zwykłe z języka niderlandzkiego i na język niderlandzki wykonywane są np. podczas szkoleń, gdy jedna ze stron zna tylko język niderlandzki. Często też tłumaczy się wypowiedzi prelegentów podczas konferencji międzynarodowych. Tłumacz niderlandzki ustny występuje zwykle w roli tłumacza konsekutywnego. Często wykonuje się tłumaczenia ustne na język niderlandzki lub z języka niderlandzkiego w firmach z kapitałem niderlandzkim oraz na wszelkiego rodzaju spotkaniach z udziałem niderlandzkojęzycznych udziałowców. Tłumaczenia ustne na niderlandzki lub z niderlandzkiego można realizować na cztery sposoby: jako tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne, szeptane oraz de liaison („zdanie po zdaniu”).

Tłumaczenia przysięgłe ustne z języka niderlandzkiego i na język niderlandzki

Tłumaczenie ustne przysięgłe z języka niderlandzkiego i na język niderlandzki wymagane są często w Urzędzie Stanu Cywilnego. Jako przykład możemy podać choćby tłumaczenie ustne przysięgłe podczas zawarcia związku małżeńskiego z osobą pochodzącą z Niderlandów czy tłumaczenie ustne przysięgłe podczas rejestracji dziecka, którego rodzic posługuje się głównie językiem niderlandzkim. Tłumacz przysięgły ustny może też występować jako tłumacz biegły podczas rozprawy sądowej, gdy jedna ze stron nie zna języka urzędowego danego państwa i włada jedynie językiem niderlandzkim. Tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego może również przetłumaczyć ustnie i uwierzytelnić tłumaczenie aktu notarialnego u notariusza. Tłumacze przysięgli języka niderlandzkiego są też często wzywani przez służby mundurowe do asystowania przy przesłuchaniach osób zatrzymanych. We wszystkich wyżej opisanych sytuacjach tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego wykonuje tłumaczenie konsekutywne. W przypadku tłumaczeń ustnych przysięgłych raczej nie zdarza się, aby tłumacz wykonywał tłumaczenie symultaniczne.

JĘZYK NIDERLANDZKI Het Nederlands

Język niderlandzki należy do grupy języków germańskich. Obecnie posługuje się nim ponad 27 milionów osób, z czego dla 23 milionów jest językiem ojczystym. Używany głównie w Niderlandach i Belgii, gdzie jest językiem urzędowym, ale również w dawnych koloniach (Surinam) i terenów zależnych (Aruba, Antyle Holenderskie). Niderlandzki jest blisko spokrewniony z językiem niemieckim i angielskim.
Niekiedy możemy spotkać się z określeniem „język flamandzki” odnoszącym się właśnie do języka używanego w Belgii. Nazewnictwo to aż do lat 70. XX wieku obowiązywało bowiem w polskim piśmiennictwie. Język używany w Holandii nazywano wówczas językiem holenderskim. Stąd też do tej pory zdarzają się tego typu pomyłki.

Kentekenbewijs Niderlandzki dowód rejestracyjny

Możesz u nas zamówić tłumaczenie niderlandzkiego dowodu rejestracyjnego (kentekenbewijs)

geboorteakte Niderlandzki akt urodzenia

Oferujemy tłumaczenie niderlandzkiego aktu urodzenia (geboorteakte)

huwelijksakte Niderlandzki akt ślubu

Oferujemy tłumaczenie niderlandzkiego aktu ślubu (huwelijksakte)

tłumaczenie online

medische documenten Niderlandzkie dokumenty medyczne

Zajmujemy się też tłumaczeniem niderlandzkiej dokumentacji medycznej

overlijdensakte Niderlandzki akt zgonu

Oferujemy tłumaczenie niderlandzkiego aktu zgonu (overlijdensakte)

tłumacz niderlandzki tłumacz niderlandzki online

diploma niderlandzki dyplom

Robimy tłumaczenia niderlandzkich świadectw, a także tłumaczenie niderlandzkiego dyplomu ukończenia studiów
(certificaat, bachelordiploma etc.)

Jesteś w Niderlandach i potrzebujesz pomocy?

Skontaktuj się z polską ambasadą - poniżej link do strony i mapa

Bent u in Polen en hebt u hulp nodig?

Neem contact op met de Nederlandse ambassade - link naar website en kaart hieronder