tłumacz ukraiński online przysięgły
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej

Дякую вам за захист Європи та вільного світу. Слава Україні!

Tłumacz Ukraiński

tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
Tłumaczenie ukraiński tłumacz ukraiński online przysięgły
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej

Tłumacz Ukraiński

Tłumacz Ukraiński Online to usługa oferowana przez biuro tłumaczeń 24 w ramach tłumaczomatu. Uprościliśmy na maksa proces zamawiania i przesyłania tłumaczeń. Tłumaczomat sprawia, że tłumaczenie z języka ukraińskiego lub na język ukraiński zamówisz w kilku prostych krokach wprost z telefonu komórkowego.

tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej

Jak zamówić tłumaczenie?

Tłumacz Ukraiński Online to usługa, dzięki której w parę chwil zamówisz  tłumaczenie z ukraińskiego lub na ukraiński prosto ze swojego telefonu komórkowego. Zamawianie tłumaczeń odbywa się poprzez Tłumaczomat. Biuro tłumaczeń 24 realizuje w języku ukraińskim tłumaczenia zwykłe i przysięgłe. Poniżej znajdziesz instrukcję, w jaki sposób przesłać do nas materiały do wyceny za pomocą Tłumaczomatu.
Potrzebujesz pomocy przy wysyłaniu materiału? Skontaktuj się z nami!  

Zrób zdjęcie

Twój telefon komórkowy na pewno posiada aparat fotograficzny. Zrób zdjęcie dokumentów, które chcesz przetłumaczyć i podeślij je nam poprzez Tłumaczomat.

Odbierz wycenę

Po wysłaniu zdjęć zostaniesz przekierowany/a do aplikacji Tłumaczomat. Tam po chwili otrzymasz wycenę tłumaczenia. 

Zapłać Online

Przelewy24, Blik, karta kredytowa, a może tradycyjny przelew bankowy?
Wybierz formę płatności, by szybko i wygodnie zapłacić za tłumaczenie.

Paczkomat czy kurier?

Przelewy24, Blik, karta kredytowa, a może tradycyjny przelew bankowy?
Wybierz formę płatności, by szybko i wygodnie zapłacić za tłumaczenie.

tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej

Zamów przez Tłumaczomat

    Wybierz rodzaj tłumaczenia

    Wybierz język źródłowy

    Wybierz język docelowy

    *pola obowiązkowe

    Załącz plik:


    * - Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych - Administratorem danych osobowych jest firma Trzecia Połowa Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, ul Sarmacka 1A/82. Dane wpisane w formularzu kontaktowym będą przetwarzane w celu udzielenia odpowiedzi na przesłane zapytanie


    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej

    co mówią nasi klienci

    Stare powiedzenie głosi, że jedynie snajper myli się tylko raz. W końcu wiadomo, że każdy czasem popełnia błędy. Jednak zawsze dokładamy wszelkich starań, by tłumaczenie zostało zrealizowane jak najlepiej i jak najszybciej, a cena była przystępna. Nasz cel? Zadowolony klient, który po współpracy z nami powie "Nie mogłem trafić lepiej!". Stawiamy na otwartą komunikację z klientem, pozytywną atmosferę i dobre wibracje 🙂
    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej

    JĘZYK ukraiński українська мова

    Język ukraiński należy do grupy języków wschodniosłowiańskich. Posługuje się nim około 45 milionów osób. W Ukrainie ma on status języka urzędowego, jednak posługują się nim Ukraińcy na całym świecie, w państwach takich jak USA, Kanada czy Polska. Ukrajinska mowa jest uznawana za język mniejszościowy w 10 państwach europejskich. W języku ukraińskim występuje wiele różnych dialektów i gwar. Do jego zapisu używa się cyrylicy ukraińskiej.

    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej

    Tłumacz ukraiński

    Szukasz biegłego tłumacza języka ukraińskiego? A może wystarczy tłumaczenie zwykłe na język ukraiński lub z języka ukraińskiego?
    Od 2006 roku zaufało nam już kilka tysięcy klientów, zlecając nam tłumaczenia z ukraińskiego i na ukraiński.
    Poniżej znajdziesz krótki opis rodzajów tłumaczeń, jakie oferuje nasze biuro.
    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej

    Tłumaczenia przysięgłe pisemne z języka UKRAIŃSKIEGO i na język UKRAIŃSKI

    Tłumaczenia przysięgłe z języka ukraińskiego i na język ukraiński można określić również jako tłumaczenia uwierzytelnione. Tego typu tłumaczenia wymagane są przeważnie w międzynarodowym obiegu dokumentów urzędowych. Do najczęściej tłumaczonych przysięgle dokumentów zaliczamy: tłumaczenie dowodu rejestracyjnego, tłumaczenie aktu urodzenia, tłumaczenie aktu ślubu, tłumaczenie aktu notarialnego, tłumaczenie przysięgłe świadectwa maturalnego oraz tłumaczenie przysięgłe dyplomu ukończenia studiów i tłumaczenie dodatkowych uprawnień zawodowych. Osoba, która wykonuje tłumaczenia przysięgłe ukraińskie to biegły tłumacz przysięgły języka ukraińskiego z listy Ministerstwa Sprawiedliwości. Każdy tłumacz przysięgły języka ukraińskiego w Polsce musi zdać egzamin państwowy uprawniający do wykonywania tłumaczeń przysięgłych z języka ukraińskiego i na język ukraiński. Po zdaniu egzaminu tłumacz jest wpisywany na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości.

    Tłumaczenia zwykłe pisemne z języka UKRAIŃSKIEGO i na język UKRAIŃSKI

    Tłumaczenia zwykłe z języka ukraińskiego i na język ukraiński dzielimy na różne dziedziny i branże. Wśród nich możemy wyszczególnić: tłumaczenia specjalistyczne techniczne, tłumaczenia różnego rodzaju dokumentacji technicznych, budowalnych czy instrukcji obsługi, tłumaczenia medyczne, tłumaczenie literatury lub przekład literacki, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia biznesowe czy tłumaczenia prawnicze. Doświadczony, profesjonalny tłumacz ukraiński podczas tłumaczenia pisemnego uwzględnia m.in. kontekst kulturowy, różnice systemowe między językami i idiomy. W przypadku bardzo specjalistycznych tłumaczeń na język ukraiński lub z języka ukraińskiego tłumacz ukraińskiego musi uwzględnić specjalistyczne słownictwo charakterystyczne dla danej branży.

    Tłumaczenia przysięgłe ustne z języka UKRAIŃSKIEGO i na język UKRAIŃSKI

    Tłumaczenie ustne przysięgłe z języka ukraińskiego i na język ukraiński wymagane są często w Urzędzie Stanu Cywilnego. Jako przykład możemy podać choćby tłumaczenie ustne przysięgłe podczas zawarcia związku małżeńskiego z osobą pochodzącą z Ukrainy czy tłumaczenie ustne przysięgłe podczas rejestracji dziecka, którego rodzic posługuje się głównie językiem ukraińskim. Tłumacz przysięgły ustny może też występować jako tłumacz biegły podczas rozprawy sądowej, gdy jedna ze stron nie zna języka urzędowego danego państwa i włada jedynie językiem ukraińskim. Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego może również przetłumaczyć ustnie i uwierzytelnić tłumaczenie aktu notarialnego u notariusza. Tłumacze przysięgli języka ukraińskiego są też często wzywani przez służby mundurowe do asystowania przy przesłuchaniach osób zatrzymanych. We wszystkich wyżej opisanych sytuacjach tłumacz przysięgły języka ukraińskiego wykonuje tłumaczenie konsekutywne. W przypadku tłumaczeń ustnych przysięgłych raczej nie zdarza się, aby tłumacz wykonywał tłumaczenie symultaniczne.

    Tłumaczenia zwykłe ustne z języka UKRAIŃSKIEGO i na język UKRAIŃSKI

    Tłumaczenia ustne zwykłe z języka ukraińskiego i na język ukraiński wykonywane są np. podczas szkoleń, gdy jedna ze stron zna tylko język ukraiński. Często też tłumaczy się wypowiedzi prelegentów podczas konferencji międzynarodowych. Tłumacz ukraiński ustny występuje zwykle w roli tłumacza konsekutywnego. Często wykonuje się tłumaczenia ustne na język ukraiński lub z języka ukraińskiego w firmach z kapitałem ukraińskim oraz na wszelkiego rodzaju spotkaniach z udziałem ukraińskojęzycznych udziałowców. Tłumaczenia ustne na ukraiński lub z ukraińskiego można realizować na cztery sposoby: jako tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne, szeptane oraz de liaison („zdanie po zdaniu”).