tłumacz włoski online przysięgły Tłumaczenia włoskie włoski-polski polsko-włoski
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej

Tłumacz Włoski

Ciao! Come stai? Hai bisogno di un traduttore?

TŁUMACZomat

Zamów w tłumaczomacie Odbierz w paczkomacie

Zamów tłumaczenie w tłumaczomacie i odbierz przesyłkę z paczkomatu lub od kuriera

Każde tłumaczenie wyceniamy za darmo

darmowa wycena tłumaczenia

Moniturujemy rynek Zapewniamy dobre ceny

dobra-cena-300x300

Możesz zlecić tłumaczenie bez wychodzenia z domu

Tłumacz przysięgły Online - profesjonalne tłumaczenia bez wychodzenia z domu

Tłumacz włoski

Wycena tłumaczenia angielskiego w 95% przypadków nie trwa dłużej niż 30 minut i jest całkowicie za darmo.

Przez sklep 10% rabatu

Tłumaczenie włoski tłumacz włoski przysięgły włosko-polski polsko-włoski

Tłumacz Włoski Online to usługa profesjonalnego tłumaczenia oferowana przez biuro tłumaczeń 24.
Zamów przez TŁUMACZomat i odbierz tłumaczenie z paczkomatu lub od kuriera.

TŁUMACZomat wiąze się z maksymalnym uproszczeniem procesu zamawiania i dystrytbucji tłumaczeń. Dzięki TŁUMACZomatowi tłumaczenie z języka włoskiego lub na język włoski zamówisz w kilku prostych krokach bezpośrednio z telefonu komórkowego.

Zamawianie tłumaczeń odbywa się poprzez Tłumaczomat. Realizujemy w języku włoskim tłumaczenia zwykłe i przysięgłe.

Przejdź do instrukcji i zobacz jak łatwo zamówić darmową wycenę tłumaczenia. Potrzebujesz pomocy przy wysyłaniu materiału?

Jak zlecić Tłumaczenie?

Tłumaczenie możesz zlecić na dwa sposoby. Oba są równie proste i szybkie.
Wybór zależy od tego czy masz do przetłumaczenia dokument urzędowy na standaryzowanym dokumencie urzędniczym czy dowolny inny dokument.

Tłumaczenie dokumentu urzędowego

Sprawdź czy Twój dokument jest dostępny w naszym sklepie.
Jeżeli go tam nie znajdziesz przejdź do szybkiej wyceny przez TŁUMACZomat.

Tłumaczenie każdego innego dokumentu

Przejdź do TŁUMACZomatu
i postępuj zgodnie z instrukcją.

Tłumacz włoski

Wszystkie Dokumenty Urzędowe

Wybierz dokument urzędowy, który chcesz przetłumaczyć. Niżej na stronie możesz też wybrać dokument według kategorii.

Masz inny rodzaj tłumaczenia? Przejdź bezpośrednio do TŁUMACZomatu

Tłumaczenia zwykłe pisemne z języka włoskiego i na język włoski

Tłumaczenia zwykłe z języka włoskiego i na język włoski dzielimy na różne dziedziny i branże. Wśród nich możemy wyszczególnić: tłumaczenia specjalistyczne techniczne, tłumaczenia różnego rodzaju dokumentacji technicznych, budowalnych czy instrukcji obsługi, tłumaczenia medyczne, tłumaczenie literatury lub przekład literacki, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia biznesowe czy tłumaczenia prawnicze. Doświadczony, profesjonalny tłumacz włoski podczas tłumaczenia pisemnego uwzględnia m.in. kontekst kulturowy, różnice systemowe między językami i idiomy. W przypadku bardzo specjalistycznych tłumaczeń na język włoski lub z języka włoskiego tłumacz włoskiego musi uwzględnić specjalistyczne słownictwo charakterystyczne dla danej branży.

Tłumaczenia przysięgłe pisemne z języka włoskiego i na język włoski

Tłumaczenia przysięgłe z języka włoskiego i na język włoski można określić również jako tłumaczenia uwierzytelnione. Tego typu tłumaczenia wymagane są przeważnie w międzynarodowym obiegu dokumentów urzędowych. Do najczęściej tłumaczonych przysięgle dokumentów zaliczamy: tłumaczenie dowodu rejestracyjnego, tłumaczenie aktu urodzenia, tłumaczenie aktu ślubu (atto di matrimonio), tłumaczenie aktu notarialnego, tłumaczenie przysięgłe świadectwa maturalnego oraz tłumaczenie przysięgłe dyplomu ukończenia studiów i tłumaczenie dodatkowych uprawnień zawodowych. Osoba, która wykonuje tłumaczenia przysięgłe włoskie to biegły tłumacz przysięgły języka włoskiego z listy Ministerstwa Sprawiedliwości. Każdy tłumacz przysięgły języka włoskiego w Polsce musi zdać egzamin państwowy uprawniający do wykonywania tłumaczeń przysięgłych z języka włoskiego i na język włoski. Po zdaniu egzaminu tłumacz jest wpisywany na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. 

tłumacz włoski Atto di nascita Atto di morte

Tłumaczenia zwykłe ustne z języka włoskiego i na język włoski

Tłumaczenia ustne zwykłe z języka włoskiego i na język włoski wykonywane są np. podczas szkoleń, gdy jedna ze stron zna tylko język włoski. Często też tłumaczy się wypowiedzi prelegentów podczas konferencji międzynarodowych. Tłumacz włoski ustny występuje zwykle w roli tłumacza konsekutywnego. Często wykonuje się tłumaczenia ustne na język włoski lub z języka włoskiego w firmach z kapitałem włoskim oraz na wszelkiego rodzaju spotkaniach z udziałem włoskojęzycznych udziałowców. Tłumaczenia ustne na włoski lub z włoskiego można realizować na cztery sposoby: jako tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne, szeptane oraz de liaison („zdanie po zdaniu”).

Tłumaczenia przysięgłe ustne z języka włoskiego i na język włoski

Tłumaczenie ustne przysięgłe z języka włoskiego na język włoski wymagane są często w Urzędzie Stanu Cywilnego. Jako przykład możemy podać choćby tłumaczenie ustne przysięgłe podczas zawarcia związku małżeńskiego z osobą pochodzącą z Włoch czy tłumaczenie ustne przysięgłe podczas rejestracji dziecka, którego rodzic posługuje się głównie językiem włoskim. Tłumacz przysięgły ustny może też występować jako tłumacz biegły podczas rozprawy sądowej, gdy jedna ze stron nie zna języka urzędowego danego państwa i włada jedynie językiem włoskim. Tłumacz przysięgły języka włoskiego może również przetłumaczyć ustnie i uwierzytelnić tłumaczenie aktu notarialnego u notariusza. Tłumacze przysięgli języka włoskiego są też często wzywani przez służby mundurowe do asystowania przy przesłuchaniach osób zatrzymanych. We wszystkich wyżej opisanych sytuacjach tłumacz przysięgły języka włoskiego wykonuje tłumaczenie konsekutywne. W przypadku tłumaczeń ustnych przysięgłych raczej nie zdarza się, aby tłumacz wykonywał tłumaczenie symultaniczne.

JĘZYK WŁOSKI LINGUA ITALIANA

Język włoski należy do grupy języków romańskich. Posługuje się nim jako pierwszym lub drugim językiem ponad 60 milionów ludzi. Jest to język urzędowy we Włoszech, Szwajcarii, San Marino, Watykanie i na chorwackim półwyspie Istria. Lingua italiana funkcjonuje też w państwach, w których nie ma statusu oficjalnego, takich jak Malta, Francja, Niemcy czy Erytrea. Włoski jest też jednym z języków urzędowych UE. 
W samych Włoszech język jest bardzo zróżnicowany pod względem odmian regionalnych i dialektów, z których Włosi są dumni i którymi nadal bardzo często się posługują. Wśród najczęściej używanych dialektów włoskich są toskański, neapolitański, sycylijski czy wenecki.

carta di circolazione, włoski dowód rejestracyjny tłumaczenie Atto di morte Atto di matrimonio

Carta di circolazione Włoski dowód rejestracyjny

Możesz u nas zamówić tłumaczenie włoskiego dowodu rejestracyjnego (carta di circolazione)

tłumacz norweski online przysięgły Tłumaczenia norweskie norwesko-polski polsko-norweski

Atto di nascita Włoski akt urodzenia

Oferujemy tłumaczenie włoskiego aktu urodzenia (atto di nascita)

Atto di matrimonio Włoski akt ślubu

Oferujemy tłumaczenie włoskiego aktu ślubu (atto di matrimonio)

tłumaczenie online

documenti medici Włoskie dokumenty medyczne

Zajmujemy się też tłumaczeniem włoskiej dokumentacji medycznej (documenti medici)

atto di morte Atto di matrimonio Carta di circolazione

Atto di morte Włoski akt zgonu

Oferujemy tłumaczenie włoskiego aktu zgonu (atto di morte)

diploma di laurea Włoski dyplom

Robimy tłumaczenia włoskich świadectw, a także tłumaczenie włoskiego dyplomu ukończenia studiów

Jesteś we Włoszech i potrzebujesz pomocy?

Skontaktuj się z polską ambasadą - poniżej link do strony i mapa

Sei in Polonia e hai bisogno di aiuto?

Contatta l'ambasciata italiana: link al sito web e mappa qui sotto.