TŁUMACZomat
Zamów w tłumaczomacie Odbierz w paczkomacie
Każde tłumaczenie wyceniamy za darmo
Moniturujemy rynek Zapewniamy dobre ceny
Możesz zlecić tłumaczenie bez wychodzenia z domu
Tłumacz włoski
Wycena tłumaczenia angielskiego w 95% przypadków nie trwa dłużej niż 30 minut i jest całkowicie za darmo.
Przez sklep 10% rabatu
Tłumacz Włoski Online to usługa profesjonalnego tłumaczenia oferowana przez biuro tłumaczeń 24.
Zamów przez TŁUMACZomat i odbierz tłumaczenie z paczkomatu lub od kuriera.
TŁUMACZomat wiąze się z maksymalnym uproszczeniem procesu zamawiania i dystrytbucji tłumaczeń. Dzięki TŁUMACZomatowi tłumaczenie z języka włoskiego lub na język włoski zamówisz w kilku prostych krokach bezpośrednio z telefonu komórkowego.
Zamawianie tłumaczeń odbywa się poprzez Tłumaczomat. Realizujemy w języku włoskim tłumaczenia zwykłe i przysięgłe.
Przejdź do instrukcji i zobacz jak łatwo zamówić darmową wycenę tłumaczenia. Potrzebujesz pomocy przy wysyłaniu materiału?
Jak zlecić Tłumaczenie?
Tłumaczenie możesz zlecić na dwa sposoby. Oba są równie proste i szybkie.
Wybór zależy od tego czy masz do przetłumaczenia dokument urzędowy na standaryzowanym dokumencie urzędniczym czy dowolny inny dokument.
Tłumaczenie dokumentu urzędowego
Sprawdź czy Twój dokument jest dostępny w naszym sklepie.
Jeżeli go tam nie znajdziesz przejdź do szybkiej wyceny przez TŁUMACZomat.
Tłumacz włoski
Wszystkie Dokumenty Urzędowe
Wybierz dokument urzędowy, który chcesz przetłumaczyć. Niżej na stronie możesz też wybrać dokument według kategorii.
Masz inny rodzaj tłumaczenia? Przejdź bezpośrednio do TŁUMACZomatu.
-
310,00 zł
Cena brutto zawiera: Tłumaczenie włoskiego dowodu rejestracyjnego Darmową wysyłkę kurierską bądź do paczkomatu InPost Czas realizacji zamówienia 1-2 dni (W...
-
130,00 zł
Cena brutto zawiera: Tłumaczenie włoskiego aktu małżeństwa Darmową wysyłkę kurierską bądź do paczkomatu InPost Czas realizacji zamówienia 1-2 dni (W...
-
Cena brutto zawiera: Tłumaczenie włoskiego Aktu Zgonu Darmową wysyłkę kurierską bądź do paczkomatu InPost Czas realizacji zamówienia: około 1-2 dni...
-
Cena brutto zawiera: Tłumaczenie włoskiego Aktu Urodzenia Darmową wysyłkę kurierską bądź do paczkomatu InPost Czas realizacji zamówienia: około 1-2 dni...
Tłumacz włoski
Tłumaczenie dokumentów urzędowych
Wybierz w sklepie kategorie dokumentu, który chcesz przetłumaczyć. Nie ma Twojego dokumentu w sklepie?
Przejdź do TŁUMACZomatu. Postępouj zgodnie z instrukcją i zleć tłumaczenie w kilka minut.
-
Akty stanu cywilnego (3)
-
Dokumenty do ślubu (3)
-
Dokumenty podatkowe (2)
-
Dokumenty samochodowe (1)
-
Dokumenty samochodowe (Angielskie)
-
Dokumenty szkolne (3)
-
Dokumenty tożsamości (1)
-
Dokumenty urzędowe (6)
-
Dokumenty wycenione indywidualnie (5)
-
Inne dokumenty (1)
-
Prawa jazdy (1)
-
Tłumaczenia medyczne (1)
-
Wszystkie dokumenty (22)
-
Wszystkie dokumenty (Angielski)
Tłumaczenia zwykłe pisemne z języka włoskiego i na język włoski
Tłumaczenia zwykłe z języka włoskiego i na język włoski dzielimy na różne dziedziny i branże. Wśród nich możemy wyszczególnić: tłumaczenia specjalistyczne techniczne, tłumaczenia różnego rodzaju dokumentacji technicznych, budowalnych czy instrukcji obsługi, tłumaczenia medyczne, tłumaczenie literatury lub przekład literacki, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia biznesowe czy tłumaczenia prawnicze. Doświadczony, profesjonalny tłumacz włoski podczas tłumaczenia pisemnego uwzględnia m.in. kontekst kulturowy, różnice systemowe między językami i idiomy. W przypadku bardzo specjalistycznych tłumaczeń na język włoski lub z języka włoskiego tłumacz włoskiego musi uwzględnić specjalistyczne słownictwo charakterystyczne dla danej branży.
Tłumaczenia przysięgłe pisemne z języka włoskiego i na język włoski
Tłumaczenia przysięgłe z języka włoskiego i na język włoski można określić również jako tłumaczenia uwierzytelnione. Tego typu tłumaczenia wymagane są przeważnie w międzynarodowym obiegu dokumentów urzędowych. Do najczęściej tłumaczonych przysięgle dokumentów zaliczamy: tłumaczenie dowodu rejestracyjnego, tłumaczenie aktu urodzenia, tłumaczenie aktu ślubu (atto di matrimonio), tłumaczenie aktu notarialnego, tłumaczenie przysięgłe świadectwa maturalnego oraz tłumaczenie przysięgłe dyplomu ukończenia studiów i tłumaczenie dodatkowych uprawnień zawodowych. Osoba, która wykonuje tłumaczenia przysięgłe włoskie to biegły tłumacz przysięgły języka włoskiego z listy Ministerstwa Sprawiedliwości. Każdy tłumacz przysięgły języka włoskiego w Polsce musi zdać egzamin państwowy uprawniający do wykonywania tłumaczeń przysięgłych z języka włoskiego i na język włoski. Po zdaniu egzaminu tłumacz jest wpisywany na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości.
Tłumaczenia zwykłe ustne z języka włoskiego i na język włoski
Tłumaczenia ustne zwykłe z języka włoskiego i na język włoski wykonywane są np. podczas szkoleń, gdy jedna ze stron zna tylko język włoski. Często też tłumaczy się wypowiedzi prelegentów podczas konferencji międzynarodowych. Tłumacz włoski ustny występuje zwykle w roli tłumacza konsekutywnego. Często wykonuje się tłumaczenia ustne na język włoski lub z języka włoskiego w firmach z kapitałem włoskim oraz na wszelkiego rodzaju spotkaniach z udziałem włoskojęzycznych udziałowców. Tłumaczenia ustne na włoski lub z włoskiego można realizować na cztery sposoby: jako tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne, szeptane oraz de liaison („zdanie po zdaniu”).
Tłumaczenia przysięgłe ustne z języka włoskiego i na język włoski
Tłumaczenie ustne przysięgłe z języka włoskiego na język włoski wymagane są często w Urzędzie Stanu Cywilnego. Jako przykład możemy podać choćby tłumaczenie ustne przysięgłe podczas zawarcia związku małżeńskiego z osobą pochodzącą z Włoch czy tłumaczenie ustne przysięgłe podczas rejestracji dziecka, którego rodzic posługuje się głównie językiem włoskim. Tłumacz przysięgły ustny może też występować jako tłumacz biegły podczas rozprawy sądowej, gdy jedna ze stron nie zna języka urzędowego danego państwa i włada jedynie językiem włoskim. Tłumacz przysięgły języka włoskiego może również przetłumaczyć ustnie i uwierzytelnić tłumaczenie aktu notarialnego u notariusza. Tłumacze przysięgli języka włoskiego są też często wzywani przez służby mundurowe do asystowania przy przesłuchaniach osób zatrzymanych. We wszystkich wyżej opisanych sytuacjach tłumacz przysięgły języka włoskiego wykonuje tłumaczenie konsekutywne. W przypadku tłumaczeń ustnych przysięgłych raczej nie zdarza się, aby tłumacz wykonywał tłumaczenie symultaniczne.
JĘZYK WŁOSKI LINGUA ITALIANA
Język włoski należy do grupy języków romańskich. Posługuje się nim jako pierwszym lub drugim językiem ponad 60 milionów ludzi. Jest to język urzędowy we Włoszech, Szwajcarii, San Marino, Watykanie i na chorwackim półwyspie Istria. Lingua italiana funkcjonuje też w państwach, w których nie ma statusu oficjalnego, takich jak Malta, Francja, Niemcy czy Erytrea. Włoski jest też jednym z języków urzędowych UE.
W samych Włoszech język jest bardzo zróżnicowany pod względem odmian regionalnych i dialektów, z których Włosi są dumni i którymi nadal bardzo często się posługują. Wśród najczęściej używanych dialektów włoskich są toskański, neapolitański, sycylijski czy wenecki.
Carta di circolazione Włoski dowód rejestracyjny
Możesz u nas zamówić tłumaczenie włoskiego dowodu rejestracyjnego (carta di circolazione)
Atto di nascita Włoski akt urodzenia
Oferujemy tłumaczenie włoskiego aktu urodzenia (atto di nascita)
Atto di matrimonio Włoski akt ślubu
Oferujemy tłumaczenie włoskiego aktu ślubu (atto di matrimonio)
documenti medici Włoskie dokumenty medyczne
Zajmujemy się też tłumaczeniem włoskiej dokumentacji medycznej (documenti medici)
Atto di morte Włoski akt zgonu
Oferujemy tłumaczenie włoskiego aktu zgonu (atto di morte)
diploma di laurea Włoski dyplom
Robimy tłumaczenia włoskich świadectw, a także tłumaczenie włoskiego dyplomu ukończenia studiów
Jesteś we Włoszech i potrzebujesz pomocy?
Skontaktuj się z polską ambasadą - poniżej link do strony i mapa
Sei in Polonia e hai bisogno di aiuto?
Contatta l'ambasciata italiana: link al sito web e mappa qui sotto.