tłumacz włoski online przysięgły Tłumaczenia włoskie włoski-polski polsko-włoski
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej

Ciao! Come stai? Hai bisogno di un traduttore?

Tłumacz Włoski

tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
Tłumaczenie włoski tłumacz włoski przysięgły włosko-polski polsko-włoski

Tłumacz Włoski

tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej

Tłumacz Włoski Online to usługa oferowana przez biuro tłumaczeń 24 w ramach tłumaczomatu. Uprościliśmy na maksa proces zamawiania i przesyłania tłumaczeń. Z pomocą Tłumaczomatu w kilka chwil zamówisz tłumaczenie z języka włoskiego lub na język włoski prosto z telefonu komórkowego.

Tłumaczymy każdy rodzaj włoskich dokumentów, w tym włoski dowód rejestracyjny (carta di circolazione), akt urodzenia (atto di nascita), akt zgonu (atto di morte) czy akt małżeństwa (atto di matrimonio). W odwrotną stronę również tłumaczymy każdy rodzaj polskich dokumentów.

Tłumaczenie przysięgłe włoskich dokumentów to nie jedyna usługa jaką oferujemy. Realizujemy również tłumaczenia techniczne, medyczne i finansowe z języka włoskiego i na włoski.

Oferujemy również usługę lokalizacji produktów i gier komputerowych. Zapytaj o szczegóły. Z przyjemnością coś doradzimy.

tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej

Jak zamówić tłumaczenie?

Tłumacz Włoski Online to usługa, dzięki której w parę chwil zamówisz poprzez Tłumaczomat tłumaczenie z włoskiego lub na włoski.

Biuro tłumaczeń 24 realizuje w języku włoskim zarówno tłumaczenia przysięgłe jak i zwykłe oraz specjalistyczne, w tym tłumaczenia techniczne, medyczne czy finansowe. Przeczytaj instrukcję, jak za pomocą tłumaczomatu przesłać do nas materiały do wyceny. 

Potrzebujesz pomocy? Skontaktuj się z nami!

Zrób zdjęcie

Użyj aparatu fotograficznego w swoim telefonie, by zamówić tłumaczenie! Zrób zdjęcie dokumentów, które chcesz przetłumaczyć i wyślij je nam przez Tłumaczomat.

Odbierz wycenę

Po wysłaniu zdjęć zostaniesz przekierowany/a do aplikacji Tłumaczomat. Po chwili pojawi się tam wycena twojego tłumaczenia.

Zapłać Online

Przelewy24, Blik, karta kredytowa, a może tradycyjny przelew bankowy?
Wybierz formę płatności, by szybko i wygodnie zapłacić za tłumaczenie.

Paczkomat czy kurier?

Wybierz formę dostawy. Tłumaczenie dostarczymy do wybranego paczkomatu lub wprost pod wskazany adres. Wysyłka jest darmowa.  

tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej

Zamów przez Tłumaczomat

    Wybierz rodzaj tłumaczenia

    Wybierz język źródłowy

    Wybierz język docelowy

    *pola obowiązkowe

    Załącz plik:


    * - Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych - Administratorem danych osobowych jest firma Trzecia Połowa Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, ul Sarmacka 1A/82. Dane wpisane w formularzu kontaktowym będą przetwarzane w celu udzielenia odpowiedzi na przesłane zapytanie

    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej

    Co mówią nasi klienci

    Stare porzekadło głosi, że jedynie snajper myli się tylko raz. W końcu wiadomo, że każdy czasem popełnia błędy.
    Jednak zawsze dokładamy wszelkich starań, by tłumaczenie zostało zrealizowane jak najlepiej i jak najszybciej, a cena była przystępna.
    Nasz cel? Zadowolony klient, który po współpracy z nami stwierdzi
    "Nie mogłem trafić lepiej!".
    Stawiamy na otwartą komunikację z klientem, pozytywną atmosferę i dobre wibracje 🙂
    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej

    JĘZYK WŁOSKI LINGUA ITALIANA

    Język włoski należy do grupy języków romańskich. Posługuje się nim jako pierwszym lub drugim językiem ponad 60 milionów ludzi. Jest to język urzędowy we Włoszech, Szwajcarii, San Marino, Watykanie i na chorwackim półwyspie Istria. Lingua italiana funkcjonuje też w państwach, w których nie ma statusu oficjalnego, takich jak Malta, Francja, Niemcy czy Erytrea. Włoski jest też jednym z języków urzędowych UE. 
    W samych Włoszech język jest bardzo zróżnicowany pod względem odmian regionalnych i dialektów, z których Włosi są dumni i którymi nadal bardzo często się posługują. Wśród najczęściej używanych dialektów włoskich są toskański, neapolitański, sycylijski czy wenecki.

    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumacz włoski Atto di nascita Atto di morte
    carta di circolazione, włoski dowód rejestracyjny tłumaczenie Atto di morte Atto di matrimonio
    carta di circolazione

    Carta di circolazione Włoski dowód rejestracyjny - tłumaczenie

    Możesz u nas zamówić tłumaczenie włoskiego dowodu rejestracyjnego (carta di circolazione)

    tłumacz norweski online przysięgły Tłumaczenia norweskie norwesko-polski polsko-norweski
    documenti medici

    documenti medici Włoskie dokumenty medyczne

    Zajmujemy się też tłumaczeniem włoskiej dokumentacji medycznej (documenti medici)

    tłumacz norweski online przysięgły Tłumaczenia norweskie norwesko-polski polsko-norweski
    atto di nascita

    Atto di nascita Włoski akt urodzenia - tłumaczenie

    Oferujemy tłumaczenie włoskiego aktu urodzenia (atto di nascita)

    atto di morte Atto di matrimonio Carta di circolazione
    atto di morte

    Atto di morte Włoski akt zgonu - tłumaczenie

    Oferujemy tłumaczenie włoskiego aktu zgonu (atto di morte)

    atto di matrimonio

    Atto di matrimonio Włoski akt ślubu - tłumaczenie

    Oferujemy tłumaczenie włoskiego aktu ślubu (atto di matrimonio)

    diploma di laurea

    Diploma scolastico/diploma di laurea Włoskie świadectwo/ włoski dyplom - tłumaczenie

    Robimy tłumaczenia włoskich świadectw, a także tłumaczenie włoskiego dyplomu ukończenia studiów (licencjackich, magisterskich, podyplomowych)
    (diploma scolastico, diploma di laurea - triennale, magistrale...)

    Tłumacz włoski

    Szukasz biegłego tłumacza języka włoskiego? A może wystarczy tłumaczenie zwykłe na język włoski lub z języka włoskiego? Od 2006 roku zaufało nam już kilka tysięcy klientów, zlecając nam tłumaczenia z języka włoskiego i na język włoski. Poniżej znajdziesz krótki opis rodzajów tłumaczeń oferowanych przez nasze biuro.
    tłumaczenie dokumentacji technicznej
    tłumaczenie dokumentacji technicznej

    Tłumacz włoski: Tłumaczenia przysięgłe pisemne z języka włoskiego i na język włoski

    Tłumaczenia przysięgłe z języka włoskiego i na język włoski można określić również jako tłumaczenia uwierzytelnione. Tego typu tłumaczenia wymagane są przeważnie w międzynarodowym obiegu dokumentów urzędowych. Do najczęściej tłumaczonych przysięgle dokumentów zaliczamy: tłumaczenie dowodu rejestracyjnego, tłumaczenie aktu urodzenia, tłumaczenie aktu ślubu (atto di matrimonio), tłumaczenie aktu notarialnego, tłumaczenie przysięgłe świadectwa maturalnego oraz tłumaczenie przysięgłe dyplomu ukończenia studiów i tłumaczenie dodatkowych uprawnień zawodowych. Osoba, która wykonuje tłumaczenia przysięgłe włoskie to biegły tłumacz przysięgły języka włoskiego z listy Ministerstwa Sprawiedliwości. Każdy tłumacz przysięgły języka włoskiego w Polsce musi zdać egzamin państwowy uprawniający do wykonywania tłumaczeń przysięgłych z języka włoskiego i na język włoski. Po zdaniu egzaminu tłumacz jest wpisywany na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. 

    Tłumacz włoski: Tłumaczenia zwykłe pisemne z języka włoskiego i na język włoski

    Tłumaczenia zwykłe z języka włoskiego i na język włoski dzielimy na różne dziedziny i branże. Wśród nich możemy wyszczególnić: tłumaczenia specjalistyczne techniczne, tłumaczenia różnego rodzaju dokumentacji technicznych, budowalnych czy instrukcji obsługi, tłumaczenia medyczne, tłumaczenie literatury lub przekład literacki, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia biznesowe czy tłumaczenia prawnicze. Doświadczony, profesjonalny tłumacz włoski podczas tłumaczenia pisemnego uwzględnia m.in. kontekst kulturowy, różnice systemowe między językami i idiomy. W przypadku bardzo specjalistycznych tłumaczeń na język włoski lub z języka włoskiego tłumacz włoskiego musi uwzględnić specjalistyczne słownictwo charakterystyczne dla danej branży. 

    Tłumacz włoski: Tłumaczenia przysięgłe ustne z języka włoskiego i na język włoski

    Tłumaczenie ustne przysięgłe z języka włoskiego na język włoski wymagane są często w Urzędzie Stanu Cywilnego. Jako przykład możemy podać choćby tłumaczenie ustne przysięgłe podczas zawarcia związku małżeńskiego z osobą pochodzącą z Włoch czy tłumaczenie ustne przysięgłe podczas rejestracji dziecka, którego rodzic posługuje się głównie językiem włoskim. Tłumacz przysięgły ustny może też występować jako tłumacz biegły podczas rozprawy sądowej, gdy jedna ze stron nie zna języka urzędowego danego państwa i włada jedynie językiem włoskim. Tłumacz przysięgły języka włoskiego może również przetłumaczyć ustnie i uwierzytelnić tłumaczenie aktu notarialnego u notariusza. Tłumacze przysięgli języka włoskiego są też często wzywani przez służby mundurowe do asystowania przy przesłuchaniach osób zatrzymanych. We wszystkich wyżej opisanych sytuacjach tłumacz przysięgły języka włoskiego wykonuje tłumaczenie konsekutywne. W przypadku tłumaczeń ustnych przysięgłych raczej nie zdarza się, aby tłumacz wykonywał tłumaczenie symultaniczne.

    Tłumacz włoski: Tłumaczenia zwykłe ustne z języka włoskiego i na język włoski

    Tłumaczenia ustne zwykłe z języka włoskiego i na język włoski wykonywane są np. podczas szkoleń, gdy jedna ze stron zna tylko język włoski. Często też tłumaczy się wypowiedzi prelegentów podczas konferencji międzynarodowych. Tłumacz włoski ustny występuje zwykle w roli tłumacza konsekutywnego. Często wykonuje się tłumaczenia ustne na język włoski lub z języka włoskiego w firmach z kapitałem włoskim oraz na wszelkiego rodzaju spotkaniach z udziałem włoskojęzycznych udziałowców. Tłumaczenia ustne na włoski lub z włoskiego można realizować na cztery sposoby: jako tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne, szeptane oraz de liaison („zdanie po zdaniu”).

    Jesteś we Włoszech i potrzebujesz pomocy?

    Skontaktuj się z polską ambasadą - poniżej link do strony i mapa

    Sei in Polonia e hai bisogno di aiuto?

    Contatta l'ambasciata italiana: link al sito web e mappa qui sotto.