




Tłumacz Włoski


Tłumacz Włoski Online to usługa oferowana przez biuro tłumaczeń 24 w ramach tłumaczomatu. Uprościliśmy na maksa proces zamawiania i przesyłania tłumaczeń. Z pomocą Tłumaczomatu w kilka chwil zamówisz tłumaczenie z języka włoskiego lub na język włoski prosto z telefonu komórkowego.
Tłumaczymy każdy rodzaj włoskich dokumentów, w tym włoski dowód rejestracyjny (carta di circolazione), akt urodzenia (atto di nascita), akt zgonu (atto di morte) czy akt małżeństwa (atto di matrimonio). W odwrotną stronę również tłumaczymy każdy rodzaj polskich dokumentów.
Tłumaczenie przysięgłe włoskich dokumentów to nie jedyna usługa jaką oferujemy. Realizujemy również tłumaczenia techniczne, medyczne i finansowe z języka włoskiego i na włoski.
Oferujemy również usługę lokalizacji produktów i gier komputerowych. Zapytaj o szczegóły. Z przyjemnością coś doradzimy.



Jak zamówić tłumaczenie?
Tłumacz Włoski Online to usługa, dzięki której w parę chwil zamówisz poprzez Tłumaczomat tłumaczenie z włoskiego lub na włoski.
Biuro tłumaczeń 24 realizuje w języku włoskim zarówno tłumaczenia przysięgłe jak i zwykłe oraz specjalistyczne, w tym tłumaczenia techniczne, medyczne czy finansowe. Przeczytaj instrukcję, jak za pomocą tłumaczomatu przesłać do nas materiały do wyceny.
Potrzebujesz pomocy? Skontaktuj się z nami!
Zrób zdjęcie
Użyj aparatu fotograficznego w swoim telefonie, by zamówić tłumaczenie! Zrób zdjęcie dokumentów, które chcesz przetłumaczyć i wyślij je nam przez Tłumaczomat.
Odbierz wycenę
Po wysłaniu zdjęć zostaniesz przekierowany/a do aplikacji Tłumaczomat. Po chwili pojawi się tam wycena twojego tłumaczenia.
Zapłać Online
Przelewy24, Blik, karta kredytowa, a może tradycyjny przelew bankowy?
Wybierz formę płatności, by szybko i wygodnie zapłacić za tłumaczenie.
Paczkomat czy kurier?
Wybierz formę dostawy. Tłumaczenie dostarczymy do wybranego paczkomatu lub wprost pod wskazany adres. Wysyłka jest darmowa.



Zamów przez Tłumaczomat


Co mówią nasi klienci
Jednak zawsze dokładamy wszelkich starań, by tłumaczenie zostało zrealizowane jak najlepiej i jak najszybciej, a cena była przystępna.
Nasz cel? Zadowolony klient, który po współpracy z nami stwierdzi
"Nie mogłem trafić lepiej!".
Stawiamy na otwartą komunikację z klientem, pozytywną atmosferę i dobre wibracje 🙂
Biuro Tłumaczeń Linguaforum
Sarmacka 1A/82, Warszawa
4,9 85 reviews
-
eryczano ★★★★★ tydzień temu
5 gwiazdek firma bardzo ekspresowa skany wysłałem w piątek o 17 w niedzielę już miałem na emailu -
Konstancja Ubraniak ★★★★★ miesiąc temu
Super profesjonalna Firma polecam Wszystkim ,jestem bardzo zadowolona NAJLEPSI :):):) -
Aleksandra Latos-zygowska ★★★★★ miesiąc temu
Szybko,skutecznie,profesjonalnie. Przystępne ceny. Niezawodni. Polecam. -
Nori Yaki ★★★★★ miesiąc temu
Polecam tłumaczenia tego biura, komunikacja bardzo aktywna, tłumaczenie szybkie i rzetelne. Z trzech sprawdzonych biur tłumaczeń, te ma najniższe wyceny. -
Paulina G ★★★★★ 3 miesiące temu
Polecam biuro tłumaczeń Linguaforum, szybko, sprawnie, miła obsługa 🙂 -
Agata Jędrzejczak ★★★★★ 3 miesiące temu
totalnie polecam, szybka komunikacja + spoko cena 🙂 idealnie przetłumaczone dziękuje ! -
Marek Kędziora ★★★★★ 3 miesiące temu
Polecam Biuro Linguaforum. Nie znam lepiej zorganizowanego biura tłumaczeń, a często korzystam z takich usług. Pełen profesjonalizm, jasność komunikacji z klientem, rzetelność wykonywanych zleceń. Mogę jeszcze raz serdecznie polecić. -
KATARZYNA SZYDŁOWSKA ★★★★★ 6 miesięcy temu
Zdecydowanie polecam. Drugi raz korzystałam z usług i nie mam żadnych zastrzeżeń. Szybko ,tanio,bezproblemowo, firma na 6 +. -
M-Cars ★★★★★ 8 miesięcy temu
Polecam. Tłumaczenie przysięgłe wykonane expresowo. Najniższe ceny. -
Maciej Jaśkiewicz ★★★★★ 8 miesięcy temu
Bardzo szybka i fachowa obsługa, tłumaczenie nawet przed terminem deklarowanym. Gorąco polecam 🙂 -
malgorzata napierala ★★★★★ 9 miesięcy temu
Gorąco polecam biuro linguaforum! Wspaniała atmosfera od pierwszego kontaktu, nieskazitelna postawa wobec klienta i bardzo szybki czas realizacji tłumaczenia ! -
Marcin Klas ★★★★★ 11 miesięcy temu
Jest to najlepsza firma tłumacząca dokumenty z jaką kiedykolwiek miałem do czynienia. Najważniejsze jej cechy wyróżniające to szybkość realizacji zlecenia i doskonały kontakt z klientem oraz pełen profesjonalizm tłumaczenia dokumentów z … More którymi nie ma później żadnych problemów przy załatwianiu spraw w urzędzie. Proszę się nie zastanawiać nawet chwili przy wyborze tego biura co serdecznie Polecam. Pracowników w/w firmy pozdrawiam dobra robota! -
Ksawery Garapich ★★★★★ 11 miesięcy temu
Znakomita jakość tłumaczeń i bardzo dobra obsługa klienta. Bardzo szybko otrzymałem skan tłumaczenia i oryginał. Zdecydowanie polecam! -
Wioleta Wojciechowska ★★★★★ rok temu
Szybka realizacja tłumaczenia oraz przystępne ceny. Profesjonalna obsługa Klienta oraz indywidualne podejście. Polecam serdecznie to Biuro Tłumaczeń. -
Antoni Neyman ★★★★★ rok temu
Polecam wszystkim zainteresowanym. Bardzo dobry kontakt, szybka,
profesjonalna, uprzejma obsługa, dobry kontakt on line. -
Alina ★★★★★ rok temu
Moje uwagi:
1. Najniższa cena za tłumaczenie
2. Pracownicy są bardzo uprzejmi
3. Pracownicy uwzględniają i dostosowują się do oczekiwań klienta





JĘZYK WŁOSKI LINGUA ITALIANA
Język włoski należy do grupy języków romańskich. Posługuje się nim jako pierwszym lub drugim językiem ponad 60 milionów ludzi. Jest to język urzędowy we Włoszech, Szwajcarii, San Marino, Watykanie i na chorwackim półwyspie Istria. Lingua italiana funkcjonuje też w państwach, w których nie ma statusu oficjalnego, takich jak Malta, Francja, Niemcy czy Erytrea. Włoski jest też jednym z języków urzędowych UE.
W samych Włoszech język jest bardzo zróżnicowany pod względem odmian regionalnych i dialektów, z których Włosi są dumni i którymi nadal bardzo często się posługują. Wśród najczęściej używanych dialektów włoskich są toskański, neapolitański, sycylijski czy wenecki.




Carta di circolazione Włoski dowód rejestracyjny - tłumaczenie
Możesz u nas zamówić tłumaczenie włoskiego dowodu rejestracyjnego (carta di circolazione)

documenti medici Włoskie dokumenty medyczne
Zajmujemy się też tłumaczeniem włoskiej dokumentacji medycznej (documenti medici)

Atto di nascita Włoski akt urodzenia - tłumaczenie
Oferujemy tłumaczenie włoskiego aktu urodzenia (atto di nascita)

Atto di morte Włoski akt zgonu - tłumaczenie
Oferujemy tłumaczenie włoskiego aktu zgonu (atto di morte)

Atto di matrimonio Włoski akt ślubu - tłumaczenie
Oferujemy tłumaczenie włoskiego aktu ślubu (atto di matrimonio)

Diploma scolastico/diploma di laurea Włoskie świadectwo/ włoski dyplom - tłumaczenie
Robimy tłumaczenia włoskich świadectw, a także tłumaczenie włoskiego dyplomu ukończenia studiów (licencjackich, magisterskich, podyplomowych)
(diploma scolastico, diploma di laurea - triennale, magistrale...)
Tłumacz włoski


Tłumacz włoski: Tłumaczenia przysięgłe pisemne z języka włoskiego i na język włoski
Tłumaczenia przysięgłe z języka włoskiego i na język włoski można określić również jako tłumaczenia uwierzytelnione. Tego typu tłumaczenia wymagane są przeważnie w międzynarodowym obiegu dokumentów urzędowych. Do najczęściej tłumaczonych przysięgle dokumentów zaliczamy: tłumaczenie dowodu rejestracyjnego, tłumaczenie aktu urodzenia, tłumaczenie aktu ślubu (atto di matrimonio), tłumaczenie aktu notarialnego, tłumaczenie przysięgłe świadectwa maturalnego oraz tłumaczenie przysięgłe dyplomu ukończenia studiów i tłumaczenie dodatkowych uprawnień zawodowych. Osoba, która wykonuje tłumaczenia przysięgłe włoskie to biegły tłumacz przysięgły języka włoskiego z listy Ministerstwa Sprawiedliwości. Każdy tłumacz przysięgły języka włoskiego w Polsce musi zdać egzamin państwowy uprawniający do wykonywania tłumaczeń przysięgłych z języka włoskiego i na język włoski. Po zdaniu egzaminu tłumacz jest wpisywany na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości.
Tłumacz włoski: Tłumaczenia zwykłe pisemne z języka włoskiego i na język włoski
Tłumaczenia zwykłe z języka włoskiego i na język włoski dzielimy na różne dziedziny i branże. Wśród nich możemy wyszczególnić: tłumaczenia specjalistyczne techniczne, tłumaczenia różnego rodzaju dokumentacji technicznych, budowalnych czy instrukcji obsługi, tłumaczenia medyczne, tłumaczenie literatury lub przekład literacki, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia biznesowe czy tłumaczenia prawnicze. Doświadczony, profesjonalny tłumacz włoski podczas tłumaczenia pisemnego uwzględnia m.in. kontekst kulturowy, różnice systemowe między językami i idiomy. W przypadku bardzo specjalistycznych tłumaczeń na język włoski lub z języka włoskiego tłumacz włoskiego musi uwzględnić specjalistyczne słownictwo charakterystyczne dla danej branży.
Tłumacz włoski: Tłumaczenia przysięgłe ustne z języka włoskiego i na język włoski
Tłumaczenie ustne przysięgłe z języka włoskiego na język włoski wymagane są często w Urzędzie Stanu Cywilnego. Jako przykład możemy podać choćby tłumaczenie ustne przysięgłe podczas zawarcia związku małżeńskiego z osobą pochodzącą z Włoch czy tłumaczenie ustne przysięgłe podczas rejestracji dziecka, którego rodzic posługuje się głównie językiem włoskim. Tłumacz przysięgły ustny może też występować jako tłumacz biegły podczas rozprawy sądowej, gdy jedna ze stron nie zna języka urzędowego danego państwa i włada jedynie językiem włoskim. Tłumacz przysięgły języka włoskiego może również przetłumaczyć ustnie i uwierzytelnić tłumaczenie aktu notarialnego u notariusza. Tłumacze przysięgli języka włoskiego są też często wzywani przez służby mundurowe do asystowania przy przesłuchaniach osób zatrzymanych. We wszystkich wyżej opisanych sytuacjach tłumacz przysięgły języka włoskiego wykonuje tłumaczenie konsekutywne. W przypadku tłumaczeń ustnych przysięgłych raczej nie zdarza się, aby tłumacz wykonywał tłumaczenie symultaniczne.
Tłumacz włoski: Tłumaczenia zwykłe ustne z języka włoskiego i na język włoski
Tłumaczenia ustne zwykłe z języka włoskiego i na język włoski wykonywane są np. podczas szkoleń, gdy jedna ze stron zna tylko język włoski. Często też tłumaczy się wypowiedzi prelegentów podczas konferencji międzynarodowych. Tłumacz włoski ustny występuje zwykle w roli tłumacza konsekutywnego. Często wykonuje się tłumaczenia ustne na język włoski lub z języka włoskiego w firmach z kapitałem włoskim oraz na wszelkiego rodzaju spotkaniach z udziałem włoskojęzycznych udziałowców. Tłumaczenia ustne na włoski lub z włoskiego można realizować na cztery sposoby: jako tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne, szeptane oraz de liaison („zdanie po zdaniu”).
Jesteś we Włoszech i potrzebujesz pomocy?
Skontaktuj się z polską ambasadą - poniżej link do strony i mapa
Sei in Polonia e hai bisogno di aiuto?
Contatta l'ambasciata italiana: link al sito web e mappa qui sotto.