






Tłumacz Hiszpański
Tłumacz Hiszpański Online to usługa oferowana przez biuro tłumaczeń 24 w ramach tłumaczomatu. Uprościliśmy na maksa proces zamawiania i przesyłania tłumaczeń. Tłumaczomat sprawia, że tłumaczenie z języka hiszpańskiego lub na język hiszpański zamówisz w kilku prostych krokach wprost z telefonu komórkowego.



Jak zamówić tłumaczenie?
Tłumacz Hiszpański Online to usługa, dzięki której w kilka chwil zamówisz poprzez Tłumaczomat tłumaczenie z hiszpańskiego lub na hiszpański.
A to wszystko prosto z twojego telefonu komórkowego!
Biuro tłumaczeń 24 realizuje w języku hiszpańskim
tłumaczenia przysięgłe i zwykłe. Poniżej znajdziesz instrukcję, jak za pomocą Tłumaczomatu przesłać do nas materiały do wyceny.
Potrzebujesz pomocy przy wysyłaniu materiałów? Skontaktuj się z nami!
Zrób zdjęcie
W swoim telefonie na pewno masz aparat fotograficzny. Wystarczy, że zrobisz zdjęcie dokumentów, które chcesz przetłumaczyć i wyślesz je nam poprzez Tłumaczomat.
Odbierz wycenę
Po wysłaniu zdjęć zostaniesz przekierowany/a do aplikacji Tłumaczomat. Poczekaj chwilę. Zaraz pojawi się tam wycena tłumaczenia!
Zapłać Online
Wybierz formę płatności, by szybko i wygodnie zapłacić za tłumaczenie. Masz do wyboru: Przelewy24, Blik, kartę kredytową lub tradycyjny przelew bankowy.
Paczkomat czy kurier?
Wybierz formę dostawy. Dostarczymy twoje tłumaczenie prosto pod wskazany adres lub do wybranego paczkomatu. Wysyłka jest darmowa.



Zamów przez Tłumaczomat


Co mówią nasi klienci
Naszym celem jest zadowolony klient, który po zakończeniu całego procesu będzie wiedział, że lepiej nie mógł trafić. Stawiamy na otwartą komunikację, pozytywną atmosferę i dobre wibracje 🙂
Biuro Tłumaczeń Linguaforum
Sarmacka 1A/82, Warszawa
4,9 108 reviews
-
Malwina Biaduń ★★★★★ 2 tygodnie temu
Podjęłam próbę tłumaczenia dokumentów w Krakowie stacjonarnie, ponieważ zależało mi na czasie. Dokumenty zostały wycenione na tak wysoką kwotę oraz proces organizacji, był tak skomplikowany jakby nikomu nie zależało na zdobyciu klienta, … More a bardziej na ich zniechęceniu.
Tak trafiłam na Państwa stronę, jestem zachwycona obsługą mailową, kompetentne, skrupulatne odpowiedzi, które zrozumie każdy nawet laik w tym temacie, ludzkie podejście do klienta. Tłumaczenie wykonane w trybie natychmiastowym dosłownie w 2 dni. Nawet biuro stacjonarnie nie oferowało takiego czasu realizacji.
Polecam wszystkim serdecznie, fajnie jest się w końcu miło zaskoczyć w związku z usługami 🙂 -
lukasz kukasz ★★★★★ miesiąc temu
Bardzo dobre i uczciwe biuro.W innych otrzymalem oferte za 500 zl w Linguaforum za 300zl.Roznica jest spora.Wszystko ok i w 1 dniowym terminie,tak jak ustalilismy.Bardzo polecam,Lukasz Zalewski -
Lukasz Piotr Dudek ★★★★★ miesiąc temu
Bardzo szybka obsluga, kontakt mailowy do poznych godzin wieczornych, profesjonalne tlumaczenie. -
Mateusz Antoniuk ★★★★★ miesiąc temu
Bardzo sprawnie odpowiadają.
No i ważniejsze – super model współpracy z dostawą do paczkomatu, bez odwiedzania biura -
Beata Sime ★★★★★ 2 miesiące temu
Bardzo serdeczne I profesjonlane podejscie do klienta.
Szybka odpowiedz na kazde pytanie.
Dobre ceny.
Szybko, sprawnie I fachowo.
Serdecznie polecam !!! -
eryczano ★★★★★ 4 miesiące temu
5 gwiazdek firma bardzo ekspresowa skany wysłałem w piątek o 17 w niedzielę już miałem na emailu -
Konstancja Ubraniak ★★★★★ 5 miesięcy temu
Super profesjonalna Firma polecam Wszystkim ,jestem bardzo zadowolona NAJLEPSI :):):) -
Aleksandra Latos-zygowska ★★★★★ 6 miesięcy temu
Szybko,skutecznie,profesjonalnie. Przystępne ceny. Niezawodni. Polecam. -
Nori Yaki ★★★★★ 6 miesięcy temu
Polecam tłumaczenia tego biura, komunikacja bardzo aktywna, tłumaczenie szybkie i rzetelne. Z trzech sprawdzonych biur tłumaczeń, te ma najniższe wyceny. -
Paulina G ★★★★★ 7 miesięcy temu
Polecam biuro tłumaczeń Linguaforum, szybko, sprawnie, miła obsługa 🙂 -
Agata Jędrzejczak ★★★★★ 8 miesięcy temu
totalnie polecam, szybka komunikacja + spoko cena 🙂 idealnie przetłumaczone dziękuje ! -
Marek Kędziora ★★★★★ 8 miesięcy temu
Polecam Biuro Linguaforum. Nie znam lepiej zorganizowanego biura tłumaczeń, a często korzystam z takich usług. Pełen profesjonalizm, jasność komunikacji z klientem, rzetelność wykonywanych zleceń. Mogę jeszcze raz serdecznie polecić. -
KATARZYNA SZYDŁOWSKA ★★★★★ 10 miesięcy temu
Zdecydowanie polecam. Drugi raz korzystałam z usług i nie mam żadnych zastrzeżeń. Szybko ,tanio,bezproblemowo, firma na 6 +. -
M-Cars ★★★★★ rok temu
Polecam. Tłumaczenie przysięgłe wykonane expresowo. Najniższe ceny. -
Maciej Jaśkiewicz ★★★★★ rok temu
Bardzo szybka i fachowa obsługa, tłumaczenie nawet przed terminem deklarowanym. Gorąco polecam 🙂 -
malgorzata napierala ★★★★★ rok temu
Gorąco polecam biuro linguaforum! Wspaniała atmosfera od pierwszego kontaktu, nieskazitelna postawa wobec klienta i bardzo szybki czas realizacji tłumaczenia ! -
Marcin Klas ★★★★★ rok temu
Jest to najlepsza firma tłumacząca dokumenty z jaką kiedykolwiek miałem do czynienia. Najważniejsze jej cechy wyróżniające to szybkość realizacji zlecenia i doskonały kontakt z klientem oraz pełen profesjonalizm tłumaczenia dokumentów z … More którymi nie ma później żadnych problemów przy załatwianiu spraw w urzędzie. Proszę się nie zastanawiać nawet chwili przy wyborze tego biura co serdecznie Polecam. Pracowników w/w firmy pozdrawiam dobra robota! -
Ksawery Garapich ★★★★★ rok temu
Znakomita jakość tłumaczeń i bardzo dobra obsługa klienta. Bardzo szybko otrzymałem skan tłumaczenia i oryginał. Zdecydowanie polecam! -
Wioleta Wojciechowska ★★★★★ rok temu
Szybka realizacja tłumaczenia oraz przystępne ceny. Profesjonalna obsługa Klienta oraz indywidualne podejście. Polecam serdecznie to Biuro Tłumaczeń. -
Antoni Neyman ★★★★★ rok temu
Polecam wszystkim zainteresowanym. Bardzo dobry kontakt, szybka,
profesjonalna, uprzejma obsługa, dobry kontakt on line. -
Alina ★★★★★ rok temu
Moje uwagi:
1. Najniższa cena za tłumaczenie
2. Pracownicy są bardzo uprzejmi
3. Pracownicy uwzględniają i dostosowują się do oczekiwań klienta





JĘZYK hiszpański IDIOMA ESPAñOL
Język hiszpański, czasem nazywany kastylijskim (castellano), należy do grupy języków romańskich. To drugi najpowszechniej używany język na Ziemi. Powszechnie używa się go w Hiszpanii, Ameryce, a także w zachodniej Afryce. Kastylijski jest językiem ojczystym dla około 650 milionów ludzi na świecie. Stanowi też język urzędowy w wielu międzynarodowych organizacjach, takich jak UE, ONZ, UNICEF, FIFA czy Unia Afrykańska. Do zapisu języka hiszpańskiego używa się alfabetu łacińskiego.



Tłumacz HISZPAŃSKI


Tłumaczenia przysięgłe pisemne z języka HISZPAŃSKIEGO i na język HISZPAŃSKI
Tłumaczenia przysięgłe z języka hiszpańskiego i na język hiszpański nazywane są również tłumaczeniami wierzytelnymi. Tego typu tłumaczenia wymagane są przeważnie w międzynarodowym obiegu dokumentów urzędowych. Do najczęściej tłumaczonych przysięgle dokumentów należą: tłumaczenie dowodu rejestracyjnego, tłumaczenie aktu urodzenia, tłumaczenie aktu ślubu, tłumaczenie aktu notarialnego, tłumaczenie przysięgłe świadectwa maturalnego oraz tłumaczenie przysięgłe dyplomu ukończenia studiów i tłumaczenie dodatkowych uprawnień zawodowych. Takie tłumaczenia są wykonywane przez biegłych tłumaczy przysięgłych języka hiszpańskiego. Każdy biegły tłumacz języka hiszpańskiego w Polsce musi zdać egzamin państwowy uprawniający do wykonywania tłumaczeń przysięgłych z języka hiszpańskiego i na język hiszpański.
Tłumaczenia zwykłe pisemne z języka hiszpańskiEGO i na język hiszpański
Tłumaczenia zwykłe z języka hiszpańskiego i na język hiszpański możemy podzielić na różne branże i dziedziny. Do tego typu tłumaczeń możemy zaliczyć: tłumaczenia specjalistyczne dokumentacji technicznych, tłumaczenia medyczne, tłumaczenie literatury lub przekład literacki, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia biznesowe oraz tłumaczenia prawnicze. Doświadczony, pracujący profesjonalnie w zawodzie tłumacz języka hiszpańskiego podczas tłumaczenia pisemnego uwzględnia m.in. kontekst kulturowy, różnice systemowe i idiomy. W przypadku bardzo specjalistycznych tłumaczeń na język hiszpański lub z języka hiszpańskiego tłumacz hiszpańskiego musi uwzględnić specjalistyczne słownictwo charakterystyczne dla danej branży.
Tłumaczenia przysięgłe ustne z języka hiszpańskiEGO i na język hiszpański
Tłumaczenia ustne przysięgłe z języka hiszpańskiego i na język hiszpański wymagane są często w Urzędzie Stanu Cywilnego. Przykładem może być choćby tłumaczenie ustne przysięgłe podczas zawarcia związku małżeńskiego z osobą hiszpańskojęzyczną czy tłumaczenie ustne przysięgłe podczas rejestracji dziecka, którego rodzic posługuje się głównie językiem hiszpańskim. Tłumacz przysięgły ustny może też występować jako tłumacz biegły podczas rozprawy sądowej, w której jedna ze stron nie zna języka urzędowego danego państwa, a jej ojczystym językiem jest język hiszpański. Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego może również przetłumaczyć ustnie i uwierzytelnić tłumaczenie aktu notarialnego u notariusza. Tłumacze przysięgli języka hiszpańskiego są też często wzywani przez służby mundurowe do asystowania przy przesłuchaniach osób zatrzymanych. We wszystkich wyżej wymienionych sytuacjach tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego wykonuje tłumaczenie konsekutywne. W przypadku tłumaczeń ustnych przysięgłych raczej nie zdarza się, aby tłumacz wykonywał tłumaczenie symultaniczne.
Tłumaczenia zwykłe ustne z języka hiszpańskiEGO i na język hiszpański
Tłumaczenia ustne zwykłe z języka hiszpańskiego i na język hiszpański wykonywane są np. podczas szkoleń, gdy jedna ze stron zna tylko język hiszpański. Często też tłumaczy się wypowiedzi prelegentów podczas konferencji międzynarodowych. Tłumacz ustny języka hiszpańskiego często występuje jako tłumacz konsekutywny w projektach firm, w których strona wdrażająca jest hiszpańskojęzyczna. Podobna sytuacja ma miejsce w firmach z kapitałem zagranicznym oraz na wszelkiego rodzaju spotkaniach z udziałem osób hiszpańskojęzycznych. Wśród tłumaczeń ustnych na język hiszpański oraz tłumaczeń ustnych z języka hiszpańskiego wyróżnia się tłumaczenia konsekutywne, tłumaczenia symultaniczne, tłumaczenia szeptane oraz tłumaczenia de liaison („zdanie po zdaniu”).