Sveiki, kaip sekasi?
Jeśli Twój dokument został wydany na Litwie i musisz go przetłumaczyć na język polski lub odwrotnie — jesteś we właściwym miejscu.
W Biurze Tłumaczeń 24 współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami przysięgłymi języka litewskiego, realizując zlecenia w 100% online — bez wizyty w biurze.
✅ Wystarczy zdjęcie dokumentu
✅ Darmowa wycena w 30–60 minut
✅ Dostawa kurierem lub do Paczkomatu gratis
✅ Tłumaczenia akceptowane przez urzędy w Polsce
✅ Dostępne tłumaczenia z podpisem kwalifikowanym
📩 Zamów darmową wycenę:
https://biurotlumaczen-24.pl/kontakt/
🛒 Tłumaczenia litewskich dokumentów — zamów online
W sklepie możesz zamówić tłumaczenie najpopularniejszych dokumentów litewskich 24/7.
Każdy produkt ma ustaloną cenę oraz przewidywany czas realizacji.
✅ Litewskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
https://biurotlumaczen-24.pl/produkt/litewskie-dokumenty-samochodowe-tlumaczenie-na-polski/
✅ Litewski akt małżeństwa (tłumaczenie na polski)
https://biurotlumaczen-24.pl/produkt/litewski-akt-malzenstwa-tlumaczenie-na-polski/
✅ Litewski akt urodzenia (tłumaczenie na polski)
https://biurotlumaczen-24.pl/produkt/litewski-akt-urodzenia-tlumaczenie-na-polski/
✅ Litewski akt zgonu (tłumaczenie na polski)
https://biurotlumaczen-24.pl/produkt/litewski-akt-zgonu-tlumaczenie-na-polski/
🔎 Wszystkie dokumenty z Litwy:
https://biurotlumaczen-24.pl/kategoria-produktu/kraj-wydania-dokumentu/litwa/
Jeśli nie znajdujesz swojego dokumentu w sklepie — wyślij zdjęcie/skan:
👉 https://biurotlumaczen-24.pl/kontakt/
⚙️ Jak zamówić tłumaczenie?
- Zrób zdjęcie/skan dokumentu
- Wyślij przez formularz
https://biurotlumaczen-24.pl/kontakt/ - Otrzymaj darmową wycenę
- Opłać zamówienie
- Odbierz tłumaczenie:
✅ papierowo — kurier / Paczkomat
lub
✅ elektronicznie — podpis kwalifikowany (jeśli wymagany)
📑 Jakie dokumenty z Litwy tłumaczymy najczęściej?
✅ Akty stanu cywilnego (urodzenia, małżeństwa, zgonu)
✅ Dowody rejestracyjne pojazdów
✅ Dokumenty do rejestracji samochodu w Polsce
✅ Dokumenty szkolne i dyplomy
✅ Zaświadczenia urzędowe, podatkowe
✅ Notarialne i sądowe
✅ Dokumenty medyczne
✅ Umowy, faktury, pełnomocnictwa
🏛 Kiedy potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe?
Najczęściej w sytuacjach:
🔹 Rejestracja pojazdu w Polsce
🔹 Zgłoszenie urodzenia dziecka w PL
🔹 Ślub z obywatelem Litwy
🔹 Sprawy spadkowe
🔹 Umowy handlowe i prawne
🔹 Postępowania sądowe
🔹 Uzyskanie obywatelstwa
🔹 Rekrutacja do pracy
Tłumaczenie przysięgłe jest wymagane zawsze, gdy dokument ma trafić do urzędu, sądu, notariusza lub instytucji państwowej.
📦 Dostawa
✅ Kurier / Paczkomat — gratis
✅ Odbiór elektroniczny — jeśli dopuszcza urząd
✅ Wysyłka w Polsce i za granicę
🇱🇹 O języku litewskim
Język litewski (lietuvių kalba) należy do rodziny języków bałtyckich i jest jednym z najstarszych żywych języków indoeuropejskich.
Ze względu na swoją architekturę gramatyczną i unikalne słownictwo sprawia trudności w przekładzie osobom bez specjalistycznego przygotowania.
Dlatego w przypadku dokumentów urzędowych najlepiej korzystać z usług tłumacza przysięgłego.
✍️ Tłumaczenia pisemne — zwykłe i specjalistyczne
✔ techniczne (instrukcje, dokumentacja)
✔ medyczne (wyniki, dokumentacja leczenia)
✔ prawne (umowy, pełnomocnictwa)
✔ biznesowe
✔ finansowe
✔ literackie
W przypadku dokumentów technicznych i medycznych tłumacz musi stosować terminologię zgodną ze standardami branżowymi — nasze biuro to zapewnia.
🎙 Tłumaczenia ustne
Obsługujemy:
✔ USC (śluby)
✔ Spotkania biznesowe
✔ Rozprawy sądowe
✔ U notariusza
✔ Konsultacje online
To szczególnie przydatne przy rejestracji małżeństwa lub czynnościach prawnych.
🌍 Ambasady — linki
📌 Ambasada RP w Wilnie
https://www.gov.pl/web/litwa
📌 Ambasada Litwy w Warszawie
https://pl.mfa.lt/pl/
Zawsze zalecamy kontakt z odpowiednią placówką, jeśli masz wątpliwości dotyczące legalizacji dokumentu lub apostille.
❓ FAQ
Czy tłumaczenie elektroniczne jest akceptowane?
Zależy od urzędu — zapytaj przed złożeniem dokumentów.
Jak długo trwa tłumaczenie?
Najczęściej 1–3 dni robocze.
Czy mogę wysłać zdjęcie telefonu?
Tak — jeśli czytelne.
Czy mogę zamówić tłumaczenie z zagranicy?
Tak — dokument prześlij online, odeślemy tłumaczenie papierowe.
Czy tłumacz przysięgły litewskiego jest certyfikowany?
Tak — tłumaczenia wykonuje tłumacz z listy MS.
📞 Kontakt
Masz pytania?
Chcesz zamówić wycenę?
📩 formularz kontaktowy:
https://biurotlumaczen-24.pl/kontakt/
Darmowa wycena w 30–60 min
Realizacja nawet w 24 h
✅ Podsumowanie
🔹 Tłumaczenia przysięgłe i zwykłe
🔹 100% online
🔹 Wystarczy zdjęcie
🔹 Darmowa wycena + dostawa
🔹 Akceptowane przez urzędy
🔹 Tłumaczenia specjalistyczne
Zamów tłumaczenie litewskiego dokumentu szybko, wygodnie i bez wychodzenia z domu.
📩 Wyślij dokument → odbierz wycenę → opłać → gotowe.
