TŁUMACZomat
Zamów w tłumaczomacie Odbierz w paczkomacie
Każde tłumaczenie wyceniamy za darmo
Moniturujemy rynek Zapewniamy dobre ceny
Możesz zlecić tłumaczenie bez wychodzenia z domu
Tłumacz Duński
Wycena tłumaczenia angielskiego w 95% przypadków nie trwa dłużej niż 30 minut i jest całkowicie za darmo.
Przez sklep 10% rabatu
Tłumacz Duński Online to usługa profesjonalnego tłumaczenia oferowana przez biuro tłumaczeń 24.
Zamów przez TŁUMACZomat i odbierz tłumaczenie z paczkomatu lub od kuriera.
TŁUMACZomat wiąze się z maksymalnym uproszczeniem procesu zamawiania i dystrytbucji tłumaczeń. Dzięki TŁUMACZomatowi tłumaczenie z języka duńskiego lub na język duński zamówisz w kilku prostych krokach bezpośrednio z telefonu komórkowego.
Zamawianie tłumaczeń odbywa się poprzez Tłumaczomat. Realizujemy w języku duńskim tłumaczenia zwykłe i przysięgłe.
Przejdź do instrukcji i zobacz jak łatwo zamówić darmową wycenę tłumaczenia. Potrzebujesz pomocy przy wysyłaniu materiału?
Jak zlecić Tłumaczenie?
Tłumaczenie możesz zlecić na dwa sposoby. Oba są równie proste i szybkie.
Wybór zależy od tego czy masz do przetłumaczenia dokument urzędowy na standaryzowanym dokumencie urzędniczym czy dowolny inny dokument.
Tłumaczenie dokumentu urzędowego
Sprawdź czy Twój dokument jest dostępny w naszym sklepie.
Jeżeli go tam nie znajdziesz przejdź do szybkiej wyceny przez TŁUMACZomat.
Tłumacz duński
Wszystkie Dokumenty Urzędowe
Wybierz dokument urzędowy, który chcesz przetłumaczyć. Niżej na stronie możesz też wybrać dokument według kategorii.
Masz inny rodzaj tłumaczenia? Przejdź bezpośrednio do TŁUMACZomatu.
-
220,00 zł
Cena brutto zawiera: Tłumaczenie duńskich dokumentów samochodowych Darmową wysyłkę kurierską bądź do paczkomatu InPost Czas realizacji zamówienia: około 1-2 dni...
-
Cena brutto zawiera: Tłumaczenie duńskiego wyciągu z KRS Darmową wysyłkę kurierską bądź do paczkomatu InPost Czas realizacji zamówienia: około 1-2...
-
Cena brutto zawiera: Tłumaczenie duńskiego Aktu Zgonu Darmową wysyłkę kurierską bądź do paczkomatu InPost Czas realizacji zamówienia: około 1-2 dni...
-
150,00 zł
Cena brutto zawiera: Tłumaczenie duńskiego Aktu Małżeństwa Darmową wysyłkę kurierską bądź do paczkomatu InPost Czas realizacji zamówienia: około 1-2 dni (W...
-
Cena brutto zawiera: Tłumaczenie duńskiego Aktu Urodzenia Darmową wysyłkę kurierską bądź do paczkomatu InPost Czas realizacji zamówienia: około 1-2 dni...
Tłumacz duński
Tłumaczenie dokumentów urzędowych
Wybierz w sklepie kategorie dokumentu, który chcesz przetłumaczyć. Nie ma Twojego dokumentu w sklepie?
Przejdź do TŁUMACZomatu. Postępouj zgodnie z instrukcją i zleć tłumaczenie w kilka minut.
-
Akty stanu cywilnego (3)
-
Dokumenty do ślubu
-
Dokumenty podatkowe
-
Dokumenty samochodowe (1)
-
Dokumenty samochodowe (Duńskie)
-
Dokumenty szkolne
-
Dokumenty tożsamości
-
Dokumenty urzędowe (1)
-
Dokumenty Urzędowe
-
Inne dokumenty
-
Prawa jazdy
-
Tłumaczenia medyczne
-
Wszystkie dokumenty
-
Wszystkie dokumenty (Duński) (5)
Tłumaczenia zwykłe pisemne z języka DUŃSKIEGO i na język DUŃSKI
Tłumaczenia zwykłe z języka duńskiego i na język duński możemy podzielić na różne branże i dziedziny. Do tego typu tłumaczeń możemy zaliczyć: tłumaczenia specjalistyczne dokumentacji technicznych, tłumaczenia medyczne, tłumaczenie literatury lub przekład literacki, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia biznesowe oraz tłumaczenia prawnicze. Doświadczony, pracujący profesjonalnie w zawodzie tłumacz języka duńskiego podczas tłumaczenia pisemnego uwzględnia m.in. kontekst kulturowy, różnice systemowe i idiomy. W przypadku bardzo specjalistycznych tłumaczeń na język duński lub z języka duńskiego tłumacz duńskiego musi uwzględnić specjalistyczne słownictwo charakterystyczne dla danej branży.
Tłumaczenia przysięgłe pisemne z języka DUŃSKIEGO i na język DUŃSKI
Tłumaczenia przysięgłe z języka duńskiego i na język duński nazywane są również tłumaczeniami wierzytelnymi. Tego typu tłumaczenia wymagane są przeważnie w międzynarodowym obiegu dokumentów urzędowych. Do najczęściej tłumaczonych przysięgle dokumentów należą: tłumaczenie dowodu rejestracyjnego, tłumaczenie aktu urodzenia, tłumaczenie aktu ślubu, tłumaczenie aktu notarialnego, tłumaczenie przysięgłe świadectwa maturalnego oraz tłumaczenie przysięgłe dyplomu ukończenia studiów i tłumaczenie dodatkowych uprawnień zawodowych. Takie tłumaczenia są wykonywane przez biegłych tłumaczy przysięgłych języka duńskiego. Każdy biegły tłumacz języka duńskiego w Polsce musi zdać egzamin państwowy uprawniający do wykonywania tłumaczeń przysięgłych z języka duńskiego i na język duński.
Tłumaczenia zwykłe ustne z języka DUŃSKIEGO i na język DUŃSKI
Tłumaczenia ustne zwykłe z języka duńskiego i na język duński wykonywane są np. podczas szkoleń, gdy jedna ze stron zna tylko język duński. Często też tłumaczy się wypowiedzi prelegentów podczas konferencji międzynarodowych. Tłumacz ustny języka duńskiego często występuje jako tłumacz konsekutywny w projektach firm, w których strona wdrażająca jest duńskojęzyczna. Podobna sytuacja ma miejsce w firmach z kapitałem zagranicznym oraz na wszelkiego rodzaju spotkaniach z udziałem osób duńskojęzycznych. Wśród tłumaczeń ustnych na język duński oraz tłumaczeń ustnych z języka duńskiego wyróżnia się tłumaczenia konsekutywne, tłumaczenia symultaniczne, tłumaczenia szeptane oraz tłumaczenia de liaison („zdanie po zdaniu”).
Tłumaczenia przysięgłe ustne z języka DUŃSKIEGO i na język DUŃSKI
Tłumaczenia ustne przysięgłe z języka duńskiego i na język duński wymagane są często w Urzędzie Stanu Cywilnego. Przykładem może być choćby tłumaczenie ustne przysięgłe podczas zawarcia związku małżeńskiego z osobą duńskojęzyczną czy tłumaczenie ustne przysięgłe podczas rejestracji dziecka, którego rodzic posługuje się głównie językiem duńskim. Tłumacz przysięgły ustny może też występować jako tłumacz biegły podczas rozprawy sądowej, w której jedna ze stron nie zna języka urzędowego danego państwa, a jej ojczystym językiem jest język duński. Tłumacz przysięgły języka duńskiego może również przetłumaczyć ustnie i uwierzytelnić tłumaczenie aktu notarialnego u notariusza. Tłumacze przysięgli języka duńskiego są też często wzywani przez służby mundurowe do asystowania przy przesłuchaniach osób zatrzymanych. We wszystkich wyżej wymienionych sytuacjach tłumacz przysięgły języka duńskiego wykonuje tłumaczenie konsekutywne. W przypadku tłumaczeń ustnych przysięgłych raczej nie zdarza się, aby tłumacz wykonywał tłumaczenie symultaniczne.
JĘZYK duński ENGLISH LANGUAGE
Język duński należy do grupy skandynawskiej języków germańskich. Posługuje się nim około 5,2 milionów osób głównie w Danii, a około 50 tysięcy w Slezwiku w północnych Niemczech. Jest objęty statusem języka urzędowego w Danii, a także na Wyspach Owczych. W Islandii nauczany jest jako jeden z głównych języków obcych obok angielskiego, norweskiego i szwedzkiego. Można wyróżnić trzy główne dialekty: jutlandzki, zelandzki i fioński.
fødselsattest Duński akt urodzenia
Oferujemy tłumaczenie duńskiego aktu urodzenia (Fødselsattest)
Dødsattest Duński akt zgonu
Oferujemy tłumaczenie duńskiego aktu zgonu (Dødsattest)
Vielsesattest Duński akt ślubu
Oferujemy tłumaczenie duńskiego aktu ślubu (Vielsesattest)
Skolebevis/Diplom Duńskie świadectwo/ duński dyplom
Robimy tłumaczenia duńskich świadectw, a także tłumaczenie duńskiego dyplomu ukończenia studiów (Skolebevis/ Diplom)
Fortolkning tłumaczenie ustne
Oferujemy tłumaczenia ustne (symultaniczne, konferencyjne i podczas spotkań online)
Registreringsattest Duński dowód rejestracyjny
Możesz u nas zamówić tłumaczenie duńskiego dowodu rejestracyjnego (Registreringsattest)