064-lithuania
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej
tłumaczenie dokumentacji technicznej

Tłumacz Litewski

Sveiki, kaip sekasi?

TŁUMACZomat

Zamów w tłumaczomacie Odbierz w paczkomacie

Zamów tłumaczenie w tłumaczomacie i odbierz przesyłkę z paczkomatu lub od kuriera

Każde tłumaczenie wyceniamy za darmo

darmowa wycena tłumaczenia

Moniturujemy rynek Zapewniamy dobre ceny

dobra-cena-300x300

Możesz zlecić tłumaczenie bez wychodzenia z domu

Tłumacz przysięgły Online - profesjonalne tłumaczenia bez wychodzenia z domu

Tłumacz litewski

Wycena tłumaczenia angielskiego w 95% przypadków nie trwa dłużej niż 30 minut i jest całkowicie za darmo.

Przez sklep 10% rabatu

Tłumaczenie litewski

Tłumacz Litewski Online to usługa profesjonalnego tłumaczenia oferowana przez biuro tłumaczeń 24.
Zamów przez TŁUMACZomat i odbierz tłumaczenie z paczkomatu lub od kuriera.

TŁUMACZomat wiąze się z maksymalnym uproszczeniem procesu zamawiania i dystrytbucji tłumaczeń. Dzięki TŁUMACZomatowi tłumaczenie z języka litewskiego lub na język litewski zamówisz w kilku prostych krokach bezpośrednio z telefonu komórkowego.

Zamawianie tłumaczeń odbywa się poprzez Tłumaczomat. Realizujemy w języku litewskim tłumaczenia zwykłe i przysięgłe.

Przejdź do instrukcji i zobacz jak łatwo zamówić darmową wycenę tłumaczenia. Potrzebujesz pomocy przy wysyłaniu materiału?

Jak zlecić Tłumaczenie?

Tłumaczenie możesz zlecić na dwa sposoby. Oba są równie proste i szybkie.
Wybór zależy od tego czy masz do przetłumaczenia dokument urzędowy na standaryzowanym dokumencie urzędniczym czy dowolny inny dokument.

Tłumaczenie dokumentu urzędowego

Sprawdź czy Twój dokument jest dostępny w naszym sklepie.
Jeżeli go tam nie znajdziesz przejdź do szybkiej wyceny przez TŁUMACZomat.

Tłumaczenie każdego innego dokumentu

Przejdź do TŁUMACZomatu
i postępuj zgodnie z instrukcją.

Tłumacz litewski

Wszystkie Dokumenty Urzędowe

Wybierz dokument urzędowy, który chcesz przetłumaczyć. Niżej na stronie możesz też wybrać dokument według kategorii.

Masz inny rodzaj tłumaczenia? Przejdź bezpośrednio do TŁUMACZomatu

Tłumacz Litewski

Tłumaczenie dokumentów urzędowych

Wybierz w sklepie kategorie dokumentu, który chcesz przetłumaczyć. Nie ma Twojego dokumentu w sklepie?

Przejdź do TŁUMACZomatu. Postępouj zgodnie z instrukcją i zleć tłumaczenie w kilka minut.

Tłumaczenia zwykłe pisemne z języka litewskiego i na język litewski

Tłumaczenia zwykłe z języka litewskiego i na język litewski dzielimy na różne dziedziny i branże. Wśród nich możemy wyszczególnić: tłumaczenia specjalistyczne techniczne, tłumaczenia różnego rodzaju dokumentacji technicznych, budowalnych czy instrukcji obsługi, tłumaczenia medyczne, tłumaczenie literatury lub przekład literacki, tłumaczenia finansowe, tłumaczenia biznesowe czy tłumaczenia prawnicze. Doświadczony, profesjonalny tłumacz litewski podczas tłumaczenia pisemnego uwzględnia m.in. kontekst kulturowy, różnice systemowe między językami i idiomy. W przypadku bardzo specjalistycznych tłumaczeń na język litewski lub z języka litewskiego tłumacz litewskiego musi uwzględnić specjalistyczne słownictwo charakterystyczne dla danej branży.

Tłumaczenia przysięgłe pisemne z języka litewskiego i na język litewski

Tłumaczenia przysięgłe z języka litewskiego i na język litewski można określić również jako tłumaczenia uwierzytelnione. Tego typu tłumaczenia wymagane są przeważnie w międzynarodowym obiegu dokumentów urzędowych. Do najczęściej tłumaczonych przysięgle dokumentów zaliczamy: tłumaczenie dowodu rejestracyjnego, tłumaczenie aktu urodzenia, tłumaczenie aktu ślubu, tłumaczenie aktu notarialnego, tłumaczenie przysięgłe świadectwa maturalnego oraz tłumaczenie przysięgłe dyplomu ukończenia studiów i tłumaczenie dodatkowych uprawnień zawodowych. Osoba, która wykonuje tłumaczenia przysięgłe litewskie to biegły tłumacz przysięgły języka litewskiego z listy Ministerstwa Sprawiedliwości. Każdy tłumacz przysięgły języka litewskiego w Polsce musi zdać egzamin państwowy uprawniający do wykonywania tłumaczeń przysięgłych z języka litewskiego i na język litewski. Po zdaniu egzaminu tłumacz jest wpisywany na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości. 

Tłumaczenia zwykłe ustne z języka litewskiego i na język litewski

Tłumaczenia ustne zwykłe z języka litewskiego i na język litewski wykonywane są np. podczas szkoleń, gdy jedna ze stron zna tylko język litewski. Często też tłumaczy się wypowiedzi prelegentów podczas konferencji międzynarodowych. Tłumacz litewski ustny występuje zwykle w roli tłumacza konsekutywnego. Często wykonuje się tłumaczenia ustne na język litewski lub z języka litewskiego w firmach z kapitałem litewskim oraz na wszelkiego rodzaju spotkaniach z udziałem litewskojęzycznych udziałowców. Tłumaczenia ustne na litewski lub z litewskiego można realizować na cztery sposoby: jako tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne, szeptane oraz de liaison („zdanie po zdaniu”).

Tłumaczenia przysięgłe ustne z języka litewskiego i na język litewski

Tłumaczenie ustne przysięgłe z języka litewskiego na język litewski wymagane są często w Urzędzie Stanu Cywilnego. Jako przykład możemy podać choćby tłumaczenie ustne przysięgłe podczas zawarcia związku małżeńskiego z osobą pochodzącą z Litwy czy tłumaczenie ustne przysięgłe podczas rejestracji dziecka, którego rodzic posługuje się głównie językiem litewskim. Tłumacz przysięgły ustny może też występować jako tłumacz biegły podczas rozprawy sądowej, gdy jedna ze stron nie zna języka urzędowego danego państwa i włada jedynie językiem litewskim. Tłumacz przysięgły języka litewskiego może również przetłumaczyć ustnie i uwierzytelnić tłumaczenie aktu notarialnego u notariusza. Tłumacze przysięgli języka litewskiego są też często wzywani przez służby mundurowe do asystowania przy przesłuchaniach osób zatrzymanych. We wszystkich wyżej opisanych sytuacjach tłumacz przysięgły języka litewskiego wykonuje tłumaczenie konsekutywne. W przypadku tłumaczeń ustnych przysięgłych raczej nie zdarza się, aby tłumacz wykonywał tłumaczenie symultaniczne.

JĘZYK litewski Lietuvių kalba

Język litewski należy do grupy języków bałtyckich. Mówi nim około 4 mln osób. Zachował on swoje archaiczne cechy indoeuropejskie, co sprawia, że jest interesujący wśród językoznawców. Do zapisu używany jest alfabet łaciński. Pomimo małego terenu, wyróżnia się 2 różne dialekty: żmudzki oraz auksztocki.

asmens tapatybės kortelė Litewski dowód rejestracyjny

Możesz u nas zamówić tłumaczenie litewkiego dowodu rejestracyjnego (asmens tapatybės kortelė)

tłumaczenie online

medicininiai įrašai Litewskie dokumenty medyczne

Zajmujemy się też tłumaczeniem litewskiej dokumentacji medycznej (medicininiai įrašai)

tłumacz litewski, tłumacz przysięgły litwa, tłumaczenie online z litewskeigo

gimimo liudijimas litewski akt urodzenia

Oferujemy tłumaczenie litewskiego aktu urodzenia (gimimo liudijimas)

mirties liudijimas Litewski akt zgonu

Oferujemy tłumaczenie litewskiego aktu zgonu (mirties liudijimas)

santuokos liudijimas Litewski akt ślubu

Oferujemy tłumaczenie litewskiego aktu ślubu (santuokos liudijimas)

transporto priemonės registracijos dokumentas Litewskie dokumenty rejestracyjne pojazdów

Robimy tłumaczenia litewskich dowodów rejestracyjnych pojazdów

Jesteś w Litwie i potrzebujesz pomocy?

Skontaktuj się z polską ambasadą - poniżej link do strony i mapa.

Jūs esate Lenkija ir reikia pagalbos?

Kreipkitės į Lietuvos ambasadą - nuoroda į svetainę ir žemėlapį pateikiama toliau.