🇱🇹 Tłumacz Przysięgły Języka Litewskiego Online

Sveiki, kaip sekasi?
Jeśli Twój dokument został wydany na Litwie i musisz go przetłumaczyć na język polski lub odwrotnie — jesteś we właściwym miejscu.
W Biurze Tłumaczeń 24 współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami przysięgłymi języka litewskiego, realizując zlecenia w 100% online — bez wizyty w biurze.

✅ Wystarczy zdjęcie dokumentu
✅ Darmowa wycena w 30–60 minut
✅ Dostawa kurierem lub do Paczkomatu gratis
✅ Tłumaczenia akceptowane przez urzędy w Polsce
✅ Dostępne tłumaczenia z podpisem kwalifikowanym

📩 Zamów darmową wycenę:
https://biurotlumaczen-24.pl/kontakt/


🛒 Tłumaczenia litewskich dokumentów — zamów online

W sklepie możesz zamówić tłumaczenie najpopularniejszych dokumentów litewskich 24/7.
Każdy produkt ma ustaloną cenę oraz przewidywany czas realizacji.

Litewskie dokumenty samochodowe (tłumaczenie na polski)
https://biurotlumaczen-24.pl/produkt/litewskie-dokumenty-samochodowe-tlumaczenie-na-polski/

Litewski akt małżeństwa (tłumaczenie na polski)
https://biurotlumaczen-24.pl/produkt/litewski-akt-malzenstwa-tlumaczenie-na-polski/

Litewski akt urodzenia (tłumaczenie na polski)
https://biurotlumaczen-24.pl/produkt/litewski-akt-urodzenia-tlumaczenie-na-polski/

Litewski akt zgonu (tłumaczenie na polski)
https://biurotlumaczen-24.pl/produkt/litewski-akt-zgonu-tlumaczenie-na-polski/

🔎 Wszystkie dokumenty z Litwy:
https://biurotlumaczen-24.pl/kategoria-produktu/kraj-wydania-dokumentu/litwa/

Jeśli nie znajdujesz swojego dokumentu w sklepie — wyślij zdjęcie/skan:
👉 https://biurotlumaczen-24.pl/kontakt/


⚙️ Jak zamówić tłumaczenie?

  1. Zrób zdjęcie/skan dokumentu
  2. Wyślij przez formularz
    https://biurotlumaczen-24.pl/kontakt/
  3. Otrzymaj darmową wycenę
  4. Opłać zamówienie
  5. Odbierz tłumaczenie:
    ✅ papierowo — kurier / Paczkomat
    lub
    ✅ elektronicznie — podpis kwalifikowany (jeśli wymagany)

📑 Jakie dokumenty z Litwy tłumaczymy najczęściej?

✅ Akty stanu cywilnego (urodzenia, małżeństwa, zgonu)
✅ Dowody rejestracyjne pojazdów
✅ Dokumenty do rejestracji samochodu w Polsce
✅ Dokumenty szkolne i dyplomy
✅ Zaświadczenia urzędowe, podatkowe
✅ Notarialne i sądowe
✅ Dokumenty medyczne
✅ Umowy, faktury, pełnomocnictwa


🏛 Kiedy potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe?

Najczęściej w sytuacjach:

🔹 Rejestracja pojazdu w Polsce
🔹 Zgłoszenie urodzenia dziecka w PL
🔹 Ślub z obywatelem Litwy
🔹 Sprawy spadkowe
🔹 Umowy handlowe i prawne
🔹 Postępowania sądowe
🔹 Uzyskanie obywatelstwa
🔹 Rekrutacja do pracy

Tłumaczenie przysięgłe jest wymagane zawsze, gdy dokument ma trafić do urzędu, sądu, notariusza lub instytucji państwowej.


📦 Dostawa

✅ Kurier / Paczkomat — gratis
✅ Odbiór elektroniczny — jeśli dopuszcza urząd
✅ Wysyłka w Polsce i za granicę


🇱🇹 O języku litewskim

Język litewski (lietuvių kalba) należy do rodziny języków bałtyckich i jest jednym z najstarszych żywych języków indoeuropejskich.
Ze względu na swoją architekturę gramatyczną i unikalne słownictwo sprawia trudności w przekładzie osobom bez specjalistycznego przygotowania.

Dlatego w przypadku dokumentów urzędowych najlepiej korzystać z usług tłumacza przysięgłego.


✍️ Tłumaczenia pisemne — zwykłe i specjalistyczne

✔ techniczne (instrukcje, dokumentacja)
✔ medyczne (wyniki, dokumentacja leczenia)
✔ prawne (umowy, pełnomocnictwa)
✔ biznesowe
✔ finansowe
✔ literackie

W przypadku dokumentów technicznych i medycznych tłumacz musi stosować terminologię zgodną ze standardami branżowymi — nasze biuro to zapewnia.


🎙 Tłumaczenia ustne

Obsługujemy:

✔ USC (śluby)
✔ Spotkania biznesowe
✔ Rozprawy sądowe
✔ U notariusza
✔ Konsultacje online

To szczególnie przydatne przy rejestracji małżeństwa lub czynnościach prawnych.


🌍 Ambasady — linki

📌 Ambasada RP w Wilnie
https://www.gov.pl/web/litwa

📌 Ambasada Litwy w Warszawie
https://pl.mfa.lt/pl/

Zawsze zalecamy kontakt z odpowiednią placówką, jeśli masz wątpliwości dotyczące legalizacji dokumentu lub apostille.


❓ FAQ

Czy tłumaczenie elektroniczne jest akceptowane?
Zależy od urzędu — zapytaj przed złożeniem dokumentów.

Jak długo trwa tłumaczenie?
Najczęściej 1–3 dni robocze.

Czy mogę wysłać zdjęcie telefonu?
Tak — jeśli czytelne.

Czy mogę zamówić tłumaczenie z zagranicy?
Tak — dokument prześlij online, odeślemy tłumaczenie papierowe.

Czy tłumacz przysięgły litewskiego jest certyfikowany?
Tak — tłumaczenia wykonuje tłumacz z listy MS.


📞 Kontakt

Masz pytania?
Chcesz zamówić wycenę?

📩 formularz kontaktowy:
https://biurotlumaczen-24.pl/kontakt/

Darmowa wycena w 30–60 min
Realizacja nawet w 24 h


✅ Podsumowanie

🔹 Tłumaczenia przysięgłe i zwykłe
🔹 100% online
🔹 Wystarczy zdjęcie
🔹 Darmowa wycena + dostawa
🔹 Akceptowane przez urzędy
🔹 Tłumaczenia specjalistyczne

Zamów tłumaczenie litewskiego dokumentu szybko, wygodnie i bez wychodzenia z domu.

📩 Wyślij dokument → odbierz wycenę → opłać → gotowe.